句子
政府在那个项目上劳师废财,却没有取得预期的效果。
意思
最后更新时间:2024-08-13 00:30:29
语法结构分析
句子:“政府在那个项目上劳师废财,却没有取得预期的效果。”
- 主语:政府
- 谓语:劳师废财、取得
- 宾语:预期的效果
- 状语:在那个项目上、却没有
时态:一般过去时(表示过去发生的动作或状态) 语态:主动语态 句型:陈述句
词汇学*
- 政府:指国家或地方的行政机关。
- 项目:指计划中的工作或活动。
- 劳师废财:指花费大量人力物力,但效果不佳。
- 预期:事先的期望或计划。
- 效果:指行动或措施产生的结果。
同义词:
- 劳师废财:劳民伤财、徒劳无功
- 预期:期望、计划
反义词:
- 劳师废财:事半功倍
- 预期:意外、出乎意料
语境理解
句子表达了对政府在某项目上投入大量资源但未达到预期目标的批评。这种表达常见于对政府决策或项目管理的批评性讨论中。
语用学分析
- 使用场景:政治评论、公共政策讨论、新闻报道等。
- 礼貌用语:此句带有批评意味,若需更委婉,可使用“可能未达到预期效果”等表达。
- 隐含意义:暗示政府决策或执行效率存在问题。
书写与表达
不同句式表达:
- 政府在那个项目上投入巨大,但结果并不如人意。
- 尽管政府在那个项目上耗费了大量资源,但其效果并未达到预期。
文化与*俗
- 文化意义:在**文化中,政府行为常被公众关注和评价,此句反映了公众对政府效率和成果的期待。
- 相关成语:劳民伤财、事倍功半
英/日/德文翻译
英文翻译:The government spent a lot of money and effort on that project, but did not achieve the expected results.
日文翻译:政府はそのプロジェクトに多くのお金と労力を費やしたが、予想された結果を達成できなかった。
德文翻译:Die Regierung hat viel Geld und Mühe in dieses Projekt investiert, hat jedoch nicht die erwarteten Ergebnisse erzielt.
重点单词:
- 劳师废财:spent a lot of money and effort
- 预期:expected
- 效果:results
翻译解读:各语言版本均准确传达了原句的批评意味和主要信息。
上下文和语境分析
- 上下文:此句可能在讨论政府项目管理、资源分配或政策执行效率的文章或报道中出现。
- 语境:反映了公众对政府行为的期待和评价,以及对政府效率和成果的关注。
相关成语
1. 【劳师废财】师:军队。劳顿军队,浪费军饷。
相关词