句子
这位艺术家在成名前敛锷韬光,默默磨练技艺。
意思

最后更新时间:2024-08-22 15:25:06

语法结构分析

句子:“这位艺术家在成名前敛锷韬光,默默磨练技艺。”

  • 主语:这位艺术家

  • 谓语:在成名前敛锷韬光,默默磨练技艺

  • 宾语:无明确宾语,但“技艺”可以视为间接宾语

  • 时态:过去时(暗示艺术家成名前的情况)

  • 语态:主动语态

  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 这位艺术家:指特定的某位艺术家。

  • 成名前:在获得公众认可之前。

  • 敛锷韬光:成语,意为隐藏锋芒,不显露才华。

  • 默默:无声地,不引人注意地。

  • 磨练技艺:通过不断练*来提高技能。

  • 同义词扩展

    • 敛锷韬光:藏锋不露、韬光养晦
    • 默默:悄悄、暗中
    • 磨练技艺:精进技艺、锤炼技能

语境理解

  • 特定情境:这句话描述了一位艺术家在成名之前的低调和勤奋,强调了其不张扬、默默努力的品质。
  • 文化背景:在**文化中,“敛锷韬光”是一种推崇的品质,意味着在成功之前应该保持谦逊和低调。

语用学研究

  • 使用场景:这句话可能用于赞扬某位艺术家的勤奋和谦逊,或者在讨论成功人士背后的努力时引用。
  • 礼貌用语:这句话本身带有一定的敬意和赞扬的语气。
  • 隐含意义:强调了成功背后的辛勤工作和低调态度。

书写与表达

  • 不同句式
    • 这位艺术家在成名之前,一直默默地磨练自己的技艺,不显露锋芒。
    • 在获得认可之前,这位艺术家始终敛锷韬光,勤奋地提升自己的技艺。

文化与*俗

  • 文化意义:“敛锷韬光”体现了**传统文化中推崇的谦逊和内敛的品质。
  • 相关成语:韬光养晦、藏锋不露
  • 历史背景:这种品质在**历史上被许多文人墨客和政治家所推崇。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This artist concealed their brilliance and honed their skills quietly before becoming famous.

  • 日文翻译:この芸術家は、有名になる前に、その才を隠し、静かに技術を磨いた。

  • 德文翻译:Dieser Künstler verbarg sein Licht und schärfte seine Fertigkeiten still vor seinem Ruhm.

  • 重点单词

    • 敛锷韬光:conceal brilliance
    • 默默:quietly
    • 磨练技艺:hone skills
  • 翻译解读:这些翻译都准确地传达了原句的意思,即艺术家在成名前保持低调并努力提升自己的技艺。

  • 上下文和语境分析:在不同的语言和文化中,这种描述成功人士背后努力的方式可能有所不同,但核心意义是相通的,即强调了成功之前的辛勤工作和低调态度。

相关成语

1. 【敛锷韬光】比喻隐匿锋芒,才气不外露。

相关词

1. 【成名】 因某种成就而有了名声:一举~。

2. 【技艺】 富于技巧性的表演艺术或手艺:~高超|精湛的~。

3. 【敛锷韬光】 比喻隐匿锋芒,才气不外露。

4. 【磨练】 也作磨炼”。锻炼在艰难困苦中磨练成才。

5. 【艺术家】 从事艺术创作或表演而卓有成就的人。

6. 【默默】 缄口不说话; 幽寂无声; 无知貌; 不得意; 暗暗地。