句子
这位艺术家在成名前敛锷韬光,默默磨练技艺。
意思
最后更新时间:2024-08-22 15:25:06
语法结构分析
句子:“这位艺术家在成名前敛锷韬光,默默磨练技艺。”
-
主语:这位艺术家
-
谓语:在成名前敛锷韬光,默默磨练技艺
-
宾语:无明确宾语,但“技艺”可以视为间接宾语
-
时态:过去时(暗示艺术家成名前的情况)
-
语态:主动语态
-
句型:陈述句
词汇学*
-
这位艺术家:指特定的某位艺术家。
-
成名前:在获得公众认可之前。
-
敛锷韬光:成语,意为隐藏锋芒,不显露才华。
-
默默:无声地,不引人注意地。
-
磨练技艺:通过不断练*来提高技能。
-
同义词扩展:
- 敛锷韬光:藏锋不露、韬光养晦
- 默默:悄悄、暗中
- 磨练技艺:精进技艺、锤炼技能
语境理解
- 特定情境:这句话描述了一位艺术家在成名之前的低调和勤奋,强调了其不张扬、默默努力的品质。
- 文化背景:在**文化中,“敛锷韬光”是一种推崇的品质,意味着在成功之前应该保持谦逊和低调。
语用学研究
- 使用场景:这句话可能用于赞扬某位艺术家的勤奋和谦逊,或者在讨论成功人士背后的努力时引用。
- 礼貌用语:这句话本身带有一定的敬意和赞扬的语气。
- 隐含意义:强调了成功背后的辛勤工作和低调态度。
书写与表达
- 不同句式:
- 这位艺术家在成名之前,一直默默地磨练自己的技艺,不显露锋芒。
- 在获得认可之前,这位艺术家始终敛锷韬光,勤奋地提升自己的技艺。
文化与*俗
- 文化意义:“敛锷韬光”体现了**传统文化中推崇的谦逊和内敛的品质。
- 相关成语:韬光养晦、藏锋不露
- 历史背景:这种品质在**历史上被许多文人墨客和政治家所推崇。
英/日/德文翻译
-
英文翻译:This artist concealed their brilliance and honed their skills quietly before becoming famous.
-
日文翻译:この芸術家は、有名になる前に、その才を隠し、静かに技術を磨いた。
-
德文翻译:Dieser Künstler verbarg sein Licht und schärfte seine Fertigkeiten still vor seinem Ruhm.
-
重点单词:
- 敛锷韬光:conceal brilliance
- 默默:quietly
- 磨练技艺:hone skills
-
翻译解读:这些翻译都准确地传达了原句的意思,即艺术家在成名前保持低调并努力提升自己的技艺。
-
上下文和语境分析:在不同的语言和文化中,这种描述成功人士背后努力的方式可能有所不同,但核心意义是相通的,即强调了成功之前的辛勤工作和低调态度。
相关成语
1. 【敛锷韬光】比喻隐匿锋芒,才气不外露。
相关词