![](http://img.lolbuku.com/wenbawang/zaoju_v1/9c28af80.png)
最后更新时间:2024-08-15 07:31:00
语法结构分析
句子:“这个文化保护区因为保留了独特的传统和*俗,被视为该国内的“国中之国”。”
- 主语:这个文化保护区
- 谓语:被视为
- 宾语:该国内的“国中之国”
- 状语:因为保留了独特的传统和*俗
句子为陈述句,使用了被动语态,时态为一般现在时。
词汇学*
- 文化保护区:指一个地区或社区,旨在保护和传承特定的文化传统和*俗。
- 保留:保持原有的状态或特征,不使其改变或消失。
- 独特:与众不同,具有特殊性。
- 传统:长期形成并传承下来的*俗、信仰、艺术等。
- *俗:社会成员共同遵守的行为模式或实践。
- 国中之国:比喻在一个国家内部,有一个具有独特文化和自治权的地方。
语境理解
句子描述了一个文化保护区因其独特的传统和*俗而被赋予特殊的地位,类似于一个国家内部的独立实体。这种描述可能出现在旅游宣传、文化研究或政策讨论中。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于强调某个文化保护区的特殊性和重要性。使用“国中之国”这一比喻,旨在突出其独特性和自治性,可能在正式的报告、演讲或学术讨论中使用。
书写与表达
- 同义表达:这个文化保护区因其独特的传统和*俗,被赋予了该国内部的特殊地位。
- 变化句式:因其保留了独特的传统和*俗,这个文化保护区在该国内部被视为一个独立的实体。
文化与*俗探讨
- 文化意义:句子反映了文化多样性和保护的重要性。
- *俗*:提及的“传统和俗”可能包括语言、、节日、艺术等。
- 历史背景:文化保护区的形成可能与历史上的自治传统或特殊政策有关。
英/日/德文翻译
- 英文:This cultural preservation area, because it retains unique traditions and customs, is regarded as a "state within a state" within the country.
- 日文:この文化保護区は、独自の伝統と習慣を保持しているため、国内で「国中の国」と見なされています。
- 德文:Diese Kulturreservat, weil es einzigartige Traditionen und Bräuche bewahrt, wird innerhalb des Landes als "Staat im Staat" angesehen.
翻译解读
- 重点单词:
- cultural preservation area (文化保护区)
- unique traditions and customs (独特的传统和*俗)
- state within a state (国中之国)
上下文和语境分析
句子可能在讨论文化多样性、文化遗产保护或地方自治的上下文中出现。它强调了文化保护区的独特性和其在国家内部的地位,可能用于政策建议、学术研究或公众教育。
1. 【国中之国】指一个国家内,国家政府管辖不到的地方。
1. 【习俗】 习惯,风俗乡间习俗|彼邦本倔强,习俗多骄矜。
2. 【传统】 世代相传、具有特点的社会因素.如文化、道德、思想、制度等:发扬艰苦朴素的优良~;属性词。世代相传或相沿已久并具有特点的:~剧目;守旧;保守:老人的思想比较~。
3. 【保留】 保存不变:遵义会议会址还~着它当年的面貌;暂时留着不处理:不同的意见暂时~,下次再讨论;留下,不拿出来:他的藏书大部分都赠给国家图书馆了,自己只~了一小部分|有意见尽量谈出来,不要~|老师把宝贵的经验和知识毫无~地教给学生。
4. 【国中之国】 指一个国家内,国家政府管辖不到的地方。
5. 【文化】 广义指人类在社会历史实践中所创造的物质财富和精神财富的总和。狭义指社会的意识形态以及与之相适应的制度和组织机构。作为意识形态的文化,是一定社会的政治和经济的反映,又作用于一定社会的政治和经济。随着民族的产生和发展,文化具有民族性。每一种社会形态都有与其相适应的文化,每一种文化都随着社会物质生产的发展而发展。社会物质生产发展的连续性,决定文化的发展也具有连续性和历史继承性; 泛指文字能力和一般知识学习文化|文化水平。
6. 【独特】 独有的;特别的风格~ㄧ~的见解。
7. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。