句子
在机场,旅客们引颈而望,等待着他们的航班信息更新。
意思

最后更新时间:2024-08-20 01:44:57

语法结构分析

句子“在机场,旅客们引颈而望,等待着他们的航班信息更新。”的语法结构如下:

  • 主语:旅客们
  • 谓语:引颈而望,等待着
  • 宾语:航班信息更新

这个句子是一个陈述句,时态为现在进行时,表示动作正在进行。

词汇分析

  • 在机场:介词短语,表示地点。
  • 旅客们:名词,指在机场等待的人。
  • 引颈而望:成语,形容人们急切地盼望。
  • 等待着:动词短语,表示正在等待。
  • 他们的:代词,指旅客们的。
  • 航班信息更新:名词短语,指航班信息的最新状态。

语境分析

这个句子描述了旅客们在机场等待航班信息更新的情景。在特定的情境中,这可能意味着航班延误或即将起飞,旅客们急切地想知道最新的航班状态。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可以用来描述旅客们在机场的焦虑和期待。礼貌用语在这里不适用,因为句子直接描述了旅客们的行为和情绪。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 旅客们在机场焦急地等待航班信息的更新。
  • 在机场,旅客们急切地盼望着航班信息的最新消息。

文化与*俗

句子中的“引颈而望”是一个成语,源自**文化,形容人们急切地盼望。这个成语的使用增加了句子的文化色彩。

英/日/德文翻译

英文翻译:At the airport, passengers are eagerly waiting for updates on their flight information.

日文翻译:空港で、乗客たちは彼らのフライト情報の更新を熱心に待っています。

德文翻译:Im Flughafen warten die Passagiere eifrig auf Aktualisierungen ihrer Fluginformationen.

翻译解读

  • 英文:使用了“eagerly”来表达旅客们的急切心情。
  • 日文:使用了“熱心に”来表达旅客们的专注和期待。
  • 德文:使用了“eifrig”来表达旅客们的积极和迫切。

上下文和语境分析

在上下文中,这个句子可能出现在旅行相关的文章或报道中,描述旅客们在机场的常见情景。语境分析表明,这个句子强调了旅客们对航班信息更新的关注和期待。

相关成语

1. 【引颈而望】引颈:伸长脖子。伸长脖子远望。形容殷切盼望。

相关词

1. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

2. 【引颈而望】 引颈:伸长脖子。伸长脖子远望。形容殷切盼望。

3. 【旅客】 旅行的人。

4. 【机场】 飞机起飞、降落、停放的场地。