句子
他们不畏山高水远,决心完成这次徒步旅行。
意思

最后更新时间:2024-08-19 13:43:56

1. 语法结构分析

句子:“他们不畏山高水远,决心完成这次徒步旅行。”

  • 主语:他们
  • 谓语:决心
  • 宾语:完成这次徒步旅行
  • 状语:不畏山高水远

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 他们:代词,指代一组人。
  • 不畏:动词,表示不害怕或不担心。
  • 山高水远:成语,形容路途遥远或困难重重。
  • 决心:动词,表示下定决心。
  • 完成:动词,表示做完某事。
  • 这次:指示代词,指代当前的情况或**。
  • 徒步旅行:名词,指步行进行的旅行。

3. 语境理解

句子表达了主人公们面对困难(山高水远)的决心和勇气,决心完成一项具有挑战性的活动(徒步旅行)。这种表达常见于鼓励或描述人们面对困难时的积极态度。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可以用作鼓励或描述某人面对困难时的决心。语气积极,传达了一种不畏艰难、勇往直前的精神。

5. 书写与表达

  • 同义表达:他们面对重重困难,依然坚定地决定完成这次徒步旅行。
  • 反义表达:他们因山高水远而犹豫,不确定是否能完成这次徒步旅行。

. 文化与

  • 山高水远:这个成语在文化中常用来形容路途遥远或困难重重,体现了人对自然环境的认识和应对困难的智慧。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:They are undeterred by the high mountains and distant waters, determined to complete this hiking trip.
  • 日文翻译:彼らは山の高さと水の遠さに畏れない、このハイキング旅行を完遂する決意だ。
  • 德文翻译:Sie sind nicht von den hohen Bergen und weiten Gewässern eingeschüchtert, entschlossen, diese Wanderung zu beenden.

翻译解读

  • 英文:使用了“undeterred by”来表达“不畏”,“determined to”来表达“决心”。
  • 日文:使用了“畏れない”来表达“不畏”,“決意だ”来表达“决心”。
  • 德文:使用了“nicht eingeschüchtert”来表达“不畏”,“entschlossen”来表达“决心”。

上下文和语境分析

句子在描述一种积极面对困难的态度,适用于鼓励他人或描述个人经历。在不同的文化背景下,这种表达可能会有不同的共鸣,但普遍传达了一种积极向上的精神。

相关成语

1. 【山高水远】 形容路途遥远。

相关词

1. 【决心】 坚定不移的意志~书ㄧ下定~; 一心一意坚定不移地~钻研学问。

2. 【完成】 指完婚; 保全;救护; 成就。按照预定的目的结束事情。

3. 【山高水远】 形容路途遥远。