句子
他的外交手腕高明,与物无忤,使得国家间的交往更加顺畅。
意思

最后更新时间:2024-08-09 07:51:22

语法结构分析

句子:“他的外交手腕高明,与物无忤,使得国家间的交往更加顺畅。”

  • 主语:“他的外交手腕”
  • 谓语:“使得”
  • 宾语:“国家间的交往更加顺畅”
  • 状语:“高明”、“与物无忤”

句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 外交手腕:指处理国际关系的技巧和策略。
  • 高明:形容技巧或策略高超。
  • 与物无忤:指与人或事物相处时没有冲突,和谐相处。
  • 使得:导致、促使。
  • 国家间的交往:国与国之间的互动和交流。
  • 更加顺畅:更加顺利、无阻碍。

语境理解

句子描述了一个具有高超外交技巧的人,他的行为使得国家间的交流更加顺利。这可能是在赞扬某位外交官或政治家的能力,也可能是在描述一个理想的外交状态。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞扬或评价某人的外交能力,或者在讨论国际关系时作为一个理想的例子。句子的语气是肯定和赞扬的。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “由于他的外交手腕高明且与物无忤,国家间的交往变得更加顺畅。”
  • “他的高明外交手腕和与物无忤的态度,促进了国家间交往的顺畅。”

文化与*俗

句子中“与物无忤”体现了**传统文化中追求和谐、避免冲突的价值观。这与西方文化中强调竞争和直接表达意见的倾向形成对比。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:His diplomatic skills are sophisticated, and he is in harmony with all things, making the interactions between nations smoother.
  • 日文翻译:彼の外交手腕は高く、物事に逆らわないことで、国と国の交流がよりスムーズになっている。
  • 德文翻译:Seine diplomatischen Fähigkeiten sind ausgefeilt, und er widerspricht keinem Ding, was die Interaktionen zwischen Nationen reibungsloser macht.

翻译解读

翻译时,重点在于传达“外交手腕高明”和“与物无忤”这两个核心概念,同时确保“使得国家间的交往更加顺畅”这一结果的准确表达。

上下文和语境分析

句子可能在讨论国际关系、外交政策或特定外交官的成就时出现。理解句子的上下文有助于更准确地把握其含义和使用场景。

相关成语

1. 【与物无忤】指处世态度随和,与人无所抵触。

相关词

1. 【与物无忤】 指处世态度随和,与人无所抵触。

2. 【交往】 互相来往我跟他没有~ㄧ他不大和人~。

3. 【使得】 行,可以。亦常用为表示同意他人意见或应答他人之词; 可以使用; 致使。

4. 【外交】 一个国家在国际关系方面的活动,如参加国际组织和会议,跟别的国家互派使节、进行谈判、签订条约和协定等。

5. 【手腕】 (~儿);手腕子;手段➋➌:有~丨耍~。

6. 【更加】 表示程度上又深了一层或者数量上进一步增加或减少:公家的书,应该~爱护|天色渐亮,晨星~稀少了。

7. 【顺畅】 顺利通畅,没有阻碍:水流~|交通~|行文~。