句子
她收藏的那幅画被视为和隋之珍,价值连城。
意思

最后更新时间:2024-08-14 22:39:41

语法结构分析

句子:“[她收藏的那幅画被视为和隋之珍,价值连城。]”

  • 主语:“那幅画”
  • 谓语:“被视为”
  • 宾语:“和隋之珍”
  • 定语:“她收藏的”(修饰“那幅画”)
  • 补语:“价值连城”(补充说明“那幅画”的价值)

句子时态为一般现在时,语态为被动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  • 收藏:动词,表示收集并保存。
  • 那幅画:名词短语,指特定的画作。
  • 被视为:被动结构,表示被认为是。
  • 和隋之珍:名词短语,指与隋朝的珍宝相媲美。
  • 价值连城:成语,形容物品非常珍贵,价值极高。

语境理解

句子描述了一幅画的价值和珍贵程度,将其与隋朝的珍宝相提并论,强调其非凡的价值。这种描述可能出现在艺术评论、拍卖会介绍或个人收藏展示等情境中。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于强调某件艺术品的珍贵和重要性,传达出对其的高度评价和尊重。语气正式且带有一定的夸张成分,以吸引听众的注意。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “那幅她收藏的画,被公认为与隋朝的珍宝不相上下,其价值无法估量。”
  • “她珍藏的那幅画,其价值堪比连城之宝,被世人所推崇。”

文化与*俗

  • 和隋之珍:提及隋朝,可能涉及**古代历史和文化,隋朝以丰富的文化遗产和珍宝闻名。
  • 价值连城:成语,源自古代对珍贵物品的描述,反映了**人对珍贵物品的传统评价标准。

英/日/德文翻译

  • 英文:The painting she collected is regarded as a treasure comparable to those of the Sui Dynasty, priceless.
  • 日文:彼女が収集したその絵は、隋の時代の宝物に匹敵すると見なされ、無価値です。
  • 德文:Das Gemälde, das sie gesammelt hat, wird als ein Schatz angesehen, der denen der Sui-Dynastie entspricht, von unschätzbarem Wert.

翻译解读

  • 重点单词
    • regarded:视为
    • treasure:珍宝
    • priceless:无价的
    • comparable:可比的
    • Dynasty:朝代

上下文和语境分析

句子可能在讨论艺术品的文章、拍卖会介绍或个人收藏展示中出现,强调画作的历史价值和文化意义。这种描述有助于提升画作的市场价值和收藏价值,吸引潜在买家或观众的兴趣。

相关成语

1. 【价值连城】连城:连在一起的许多城池。形容物品十分贵重。

2. 【和隋之珍】和:和氏璧;隋:隋侯珠。像和氏璧和隋侯珠那样的珍贵宝物。形容极其珍贵或极为难得的东西。

相关词

1. 【价值连城】 连城:连在一起的许多城池。形容物品十分贵重。

2. 【和隋之珍】 和:和氏璧;隋:隋侯珠。像和氏璧和隋侯珠那样的珍贵宝物。形容极其珍贵或极为难得的东西。

3. 【收藏】 收聚蓄藏;收集保存。