句子
他是这场争论的始作俑者,引发了大家的激烈讨论。
意思

最后更新时间:2024-08-16 07:46:16

语法结构分析

句子:“他是这场争论的始作俑者,引发了大家的激烈讨论。”

  • 主语:他
  • 谓语:是、引发
  • 宾语:这场争论的始作俑者、大家的激烈讨论
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 始作俑者:指引起某件事情的第一个人或主要原因。
  • 引发:引起、导致。
  • 激烈:非常强烈、热烈。
  • 讨论:就某一问题进行交流和辩论。

语境理解

  • 句子描述了某人是某场争论的起因,并且这场争论非常激烈。
  • 在社会文化背景中,争论可能是政治、学术或其他社会问题的讨论。

语用学分析

  • 句子在实际交流中可能用于指责或描述某人的行为。
  • 隐含意义可能是对某人的批评或评价。

书写与表达

  • 可以改写为:“他引发了这场激烈的争论,是问题的源头。”
  • 或者:“这场争论的激烈程度,源于他的行为。”

文化与*俗

  • “始作俑者”是一个成语,源自《左传·僖公二十五年》,原指制作陶俑的人,后引申为引起某事的第一个人。
  • 在**文化中,争论有时被视为不礼貌或不和谐的行为,但在学术和政治领域,激烈的讨论被认为是正常的。

英/日/德文翻译

  • 英文:He is the instigator of this debate, sparking a heated discussion among everyone.
  • 日文:彼はこの議論の発端者で、みんなの熱い議論を引き起こした。
  • 德文:Er ist der Urheber dieser Debatte und hat eine heftige Diskussion unter allen ausgelöst.

翻译解读

  • 英文:句子在英文中保持了原意,使用了“instigator”和“sparking”来表达“始作俑者”和“引发”。
  • 日文:使用了“発端者”和“引き起こした”来对应“始作俑者”和“引发”。
  • 德文:使用了“Urheber”和“ausgelöst”来对应“始作俑者”和“引发”。

上下文和语境分析

  • 句子可能在描述一个会议、辩论或讨论的场景。
  • 语境可能涉及政治、学术或其他社会问题的讨论。
  • 在不同的文化和社会背景中,对争论的态度和看法可能有所不同。
相关成语

1. 【始作俑者】俑:古代殉葬用的木制或陶制的俑人。开始制作俑的人。比喻首先做某件坏事的人。

相关词

1. 【争论】 争辩讨论;争吵。

2. 【大家】 著名的专家:书法~|~手笔;世家望族:~闺秀。

3. 【始作俑者】 俑:古代殉葬用的木制或陶制的俑人。开始制作俑的人。比喻首先做某件坏事的人。

4. 【引发】 指出殡; 犹启发。

5. 【激烈】 (动作、言论等)剧烈:百米赛跑是一项很~的运动|大家争论得很~;(性情、情怀)激奋刚烈:壮怀~。

6. 【讨论】 就某一问题进行商量或辩论进行专题讨论|讨论工作|讨论会。