句子
在学术界,嫉贤傲士的行为是不被容忍的。
意思

最后更新时间:2024-08-16 09:42:25

语法结构分析

句子:“在学术界,嫉贤傲士的行为是不被容忍的。”

  • 主语:“嫉贤傲士的行为”
  • 谓语:“是不被容忍的”
  • 宾语:无明显宾语,因为谓语是“不被容忍的”,这是一个被动结构。

时态:现在时,表示当前的状态或普遍真理。 语态:被动语态,强调行为本身而不是执行者。 句型:陈述句,直接陈述一个事实或观点。

词汇学习

  • 嫉贤傲士:嫉妒有才能的人,对地位低的人傲慢。
  • 行为:指具体的行动或举止。
  • 不被容忍:不允许或不接受。

同义词

  • 嫉贤傲士:嫉妒心强、傲慢自大
  • 不被容忍:不容许、禁止

反义词

  • 嫉贤傲士:谦虚、尊重他人
  • 不被容忍:允许、接受

语境理解

句子强调在学术界,对于那些嫉妒有才能的人并对其傲慢的行为是不被接受的。这反映了学术界对公平、尊重和合作精神的重视。

语用学分析

在实际交流中,这句话可以用来说明学术界的价值观和行为准则。它传达了一种强烈的道德立场,即在学术环境中,应该鼓励合作和尊重,而不是嫉妒和傲慢。

书写与表达

不同句式表达

  • 学术界不容忍嫉贤傲士的行为。
  • 嫉贤傲士的行为在学术界没有立足之地。
  • 在学术界,我们应该反对嫉贤傲士的行为。

文化与习俗

文化意义

  • 学术界通常强调知识和才能的共享,因此嫉妒和傲慢被视为负面品质。
  • 这反映了儒家文化中“和而不同”的价值观,即在尊重差异的同时追求和谐。

英/日/德文翻译

英文翻译:In the academic community, the behavior of envying the talented and being arrogant towards others is not tolerated.

日文翻译:学術界では、才能ある人を妬むという行為は許されません。

德文翻译:In der akademischen Gemeinschaft wird das Verhalten, die Begabten zu beneiden und sich gegenüber anderen arrogant zu verhalten, nicht toleriert.

重点单词

  • 嫉贤傲士:envying the talented and being arrogant
  • 不被容忍:not tolerated

翻译解读

  • 英文和德文翻译都准确传达了原句的意思,强调了学术界对这种行为的零容忍态度。
  • 日文翻译也保持了原句的语气和意义,使用了“許されません”来表达“不被容忍”。

上下文和语境分析

这句话通常出现在讨论学术道德、行为准则或学术环境的文献或讨论中。它强调了学术界对公平和尊重的重视,以及对那些破坏这种环境的行为的反对态度。

相关成语

1. 【嫉贤傲士】 嫉妒和轻慢有才德的人。

相关词

1. 【嫉贤傲士】 嫉妒和轻慢有才德的人。

2. 【容忍】 宽容忍耐:他的错误行为使人不能~。

3. 【行为】 受思想支配而表现出来的活动:~不端|揭露不法~。