句子
这个展览会上展出了许多稀有的异草奇花,让人叹为观止。
意思

最后更新时间:2024-08-19 23:30:59

语法结构分析

句子:“这个展览会上展出了许多稀有的异草奇花,让人叹为观止。”

  • 主语:这个展览会
  • 谓语:展出
  • 宾语:许多稀有的异草奇花
  • 补语:让人叹为观止

句子为陈述句,时态为现在完成时,表示动作已经完成并对现在有影响。

词汇学*

  • 展览会:指展示物品的公共活动。
  • 展出:展示出来供人观看。
  • 稀有:很少见,不常见。
  • 异草奇花:指不寻常或珍稀的植物。
  • 叹为观止:形容事物非常美好,令人赞叹不已。

语境理解

句子描述了一个展览会上的情景,展出了许多珍稀的植物,这些植物的美丽和稀有性使得观众感到非常惊叹。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述一个令人印象深刻的展览,强调展品的独特性和观赏价值。语气是赞叹和欣赏的。

书写与表达

  • 这个展览会上,众多稀有植物的展出令人叹为观止。
  • 在展览会上,稀有的异草奇花吸引了众多观众的目光,令人赞叹不已。

文化与*俗

  • 异草奇花:在**文化中,珍稀植物常被赋予特殊的象征意义,如长寿、吉祥等。
  • 叹为观止:源自《左传·宣公十五年》,形容事物非常美好,令人赞叹。

英/日/德文翻译

  • 英文:This exhibition showcases many rare exotic plants and flowers, leaving viewers in awe.
  • 日文:この展覧会では、多くの珍しい外来植物や花が展示され、見る者を驚嘆させます。
  • 德文:Diese Ausstellung zeigt viele seltene exotische Pflanzen und Blumen, die die Besucher in Staunen versetzen.

翻译解读

  • 英文:句子强调了展览的独特性和观赏价值,使用了“showcases”和“in awe”来传达这种效果。
  • 日文:使用了“驚嘆させます”来表达赞叹之情,同时保留了原句的意境。
  • 德文:通过“in Staunen versetzen”来表达惊叹,同时保留了原句的珍稀植物的主题。

上下文和语境分析

句子在描述一个展览会的场景,强调了展品的珍稀性和观赏价值,适合用于介绍或评论一个植物展览会。

相关成语

1. 【叹为观止】叹:赞赏;观止:看到这里就够了。指赞美所见到的事物好到了极点。

2. 【异草奇花】原意是指希奇少见的花草。也比喻美妙的文章作品等。

相关词

1. 【叹为观止】 叹:赞赏;观止:看到这里就够了。指赞美所见到的事物好到了极点。

2. 【展览会】 展出物品供人参观﹑欣赏的集会或机构。

3. 【异草奇花】 原意是指希奇少见的花草。也比喻美妙的文章作品等。