句子
在辩论赛中,她执锐披坚,以出色的表现赢得了评委的赞赏。
意思

最后更新时间:2024-08-21 12:09:09

1. 语法结构分析

句子:“在辩论赛中,她执锐披坚,以出色的表现赢得了评委的赞赏。”

  • 主语:她
  • 谓语:执锐披坚、赢得了
  • 宾语:评委的赞赏
  • 状语:在辩论赛中、以出色的表现

句子为陈述句,时态为一般过去时,表示过去发生的动作。

2. 词汇学*

  • 执锐披坚:比喻准备充分,勇往直前。
  • 出色:超出一般水平,表现优秀。
  • 赢得:获得,取得。
  • 评委:评判比赛的人员。
  • 赞赏:对某人或某事的称赞和认可。

3. 语境理解

句子描述了在辩论赛中,某位选手准备充分,表现出色,从而赢得了评委的称赞。这反映了辩论赛的竞争性和评委对优秀表现的认可。

4. 语用学研究

句子在实际交流中用于描述某人在比赛中的优异表现和获得的正面评价。语气积极,强调了选手的努力和成果。

5. 书写与表达

  • 原句:在辩论赛中,她执锐披坚,以出色的表现赢得了评委的赞赏。
  • 变体句:她在辩论赛中准备充分,表现优异,赢得了评委的高度评价。

. 文化与

  • 执锐披坚:源自古代战争中的装备,比喻准备充分,勇往直前。
  • 辩论赛:在现代教育中,辩论赛是培养学生逻辑思维和表达能力的重要活动。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In the debate competition, she was well-prepared and demonstrated outstanding performance, earning the admiration of the judges.
  • 日文翻译:ディベートコンテストで、彼女は万全の準備をして、素晴らしいパフォーマンスを見せ、審査員の賞賛を得た。
  • 德文翻译:Im Debattierwettbewerb war sie bestens vorbereitet und zeigte ausgezeichnete Leistungen, wodurch sie die Anerkennung der Richter erhielt.

翻译解读

  • 英文:强调了准备和表现的重要性,以及评委的认可。
  • 日文:突出了准备和优秀表现的结合,以及评委的赞赏。
  • 德文:强调了充分的准备和出色的表现,以及评委的认可。

上下文和语境分析

句子在描述一个具体的辩论赛场景,强调了选手的准备和表现,以及评委的正面评价。这种描述在教育和社会活动中常见,用于表彰优秀的表现和努力。

相关成语

1. 【执锐披坚】执:拿着;锐:锐利,锋利,指兵器;坚:指铠甲,古代军人护身的战衣。身穿铠甲,手持武器。形容投身战斗或作好战斗准备。

相关词

1. 【出色】 异趁干得很出色|这正是文章的出色处。

2. 【执锐披坚】 执:拿着;锐:锐利,锋利,指兵器;坚:指铠甲,古代军人护身的战衣。身穿铠甲,手持武器。形容投身战斗或作好战斗准备。

3. 【表现】 显露出来表现得很勇└遥良好表现|故意表现。

4. 【评委】 评审委员或评选委员的简称:~会丨担任~。

5. 【赞赏】 称美赏识极口赞赏|赞赏的目光。