最后更新时间:2024-08-16 00:05:09
语法结构分析
句子:“这个社会讲究因果报应,天道好还,所以我们要多做善事,少做恶事。”
- 主语:这个社会
- 谓语:讲究、好还、要
- 宾语:因果报应、善事、恶事
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 这个社会:指代当前的社会环境或文化背景。
- 讲究:重视、注重。
- 因果报应:**概念,指善恶行为会带来相应的果报。
- 天道:指自然法则或宇宙的规律。
- 好还:容易回报或应验。
- 所以:表示因果关系。
- 我们:指说话者及其群体。
- 要:表示必要或意愿。
- 多做:强调行为的频率。
- 善事:有益于他人的行为。
- 少做:减少行为的频率。
- 恶事:有害于他人的行为。
语境理解
- 特定情境:这句话可能在讨论道德行为、社会责任或**信仰时使用。
- 文化背景:强调了东方文化中对因果报应的信仰,以及对善恶行为的评价。
语用学研究
- 使用场景:在教育、道德讨论、**活动或社会评论中可能出现。
- 效果:鼓励人们行善避恶,传达积极的社会价值观。
书写与表达
- 不同句式:
- “在这个社会,我们应当重视因果报应,遵循天道,因此要多行善事,少行恶事。”
- “为了顺应天道和因果报应,我们应该多做善事,少做恶事。”
文化与*俗
- 文化意义:强调了东方文化中对因果循环的信仰,以及对道德行为的重视。
- 相关成语:“善有善报,恶有恶报”、“天网恢恢,疏而不漏”。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:In this society, we emphasize the principle of karma, where the natural order tends to repay, so we should do more good deeds and fewer bad deeds.
- 日文翻译:この社会では、因果応報を重んじ、天道は返しが良いので、私たちはより多くの善行を行い、悪行を少なくするべきです。
- 德文翻译:In dieser Gesellschaft legen wir Wert auf das Gesetz von Ursache und Wirkung, wo das natürliche Gesetz eher zurückzahlt, daher sollten wir mehr gute Taten und weniger böse Taten tun.
翻译解读
- 重点单词:
- 因果报应:karma (英), 因果応報 (日), Gesetz von Ursache und Wirkung (德)
- 天道:natural order (英), 天道 (日), natürliches Gesetz (德)
- 善事:good deeds (英), 善行 (日), gute Taten (德)
- 恶事:bad deeds (英), 悪行 (日), böse Taten (德)
上下文和语境分析
- 上下文:这句话可能在讨论道德行为、社会责任或**信仰时使用。
- 语境:强调了东方文化中对因果循环的信仰,以及对道德行为的重视。
1. 【善事】 吉事;好事; 特指慈善的事; 善于侍奉;好好地侍奉。
2. 【因果报应】 因果:原因和结果。佛教迷信,认为今生种什么因,来生结什么果,善有善报,恶有恶报。
3. 【天道好还】 天道:天理;好:常常会;还:回报别人。旧指天可主持公道,善恶终有报应。
4. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。
5. 【所以】 原因,情由; 可与形容词或动词组成名词性词组,仍表示原因﹑情由; 用以,用来; 连词。表示因果关系。用在下半句,由因及果; 连词。表示因果关系。用在上半句,由果探因; 连词。表示因果关系。上半句用"因"或"缘",下半句用"所以"◇来发展为"因为……所以……"的句式; 可以; 所作,所为。
6. 【社会】 人们以共同物质生产活动为基础,按照一定的行为规范相互联系而结成的有机总体。构成社会的基本要素是自然环境、人口和文化。通过生产关系派生了各种社会关系,构成社会,并在一定的行为规范控制下从事活动,使社会藉以正常运转和延续发展。
7. 【讲究】 讲求;重视~卫生 ㄧ我们一向~实事求是; (~儿)值得注意或推敲的内容翻译的技术大有~; 精美房间布置得很~。
8. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。