
最后更新时间:2024-08-20 19:16:38
1. 语法结构分析
句子:“恃才矜己的人往往不善于倾听他人意见,这使得他们在决策时容易犯错。”
- 主语:“恃才矜己的人”
- 谓语:“往往不善于倾听”和“使得”
- 宾语:“他人意见”和“他们在决策时容易犯错”
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
2. 词汇学*
- 恃才矜己:自恃才能而骄傲自大。
- 往往:经常,表示频率。
- 不善于:不擅长。
- 倾听:认真听取。
- 他人意见:别人的看法或建议。
- 使得:导致。
- 决策:做出决定。
- 容易犯错:容易出错。
同义词/反义词扩展:
- 恃才矜己 → 自负、骄傲
- 不善于 → 擅长
- 倾听 → 听取、聆听
- 他人意见 → 别人建议、他人看法
- 容易犯错 → 不易犯错、谨慎
3. 语境理解
句子描述了一种人格特质(恃才矜己)及其可能导致的负面后果(不善于倾听他人意见,容易在决策时犯错)。这种描述在职场、教育或个人成长等情境中常见,强调了谦虚和开放心态的重要性。
4. 语用学研究
句子在实际交流中可以用作提醒或警告,尤其是在团队合作或领导决策时。它隐含了对谦虚和倾听的重视,语气可能是劝诫或警示。
5. 书写与表达
不同句式表达:
- 那些自恃才能而骄傲自大的人,通常不擅长听取他人意见,因此在决策时容易出错。
- 由于恃才矜己,这些人往往忽视他人意见,导致决策失误。
. 文化与俗
句子反映了中华文化中对谦虚和倾听的重视。相关的成语如“满招损,谦受益”强调了谦虚的好处。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译: "People who are conceited with their talents often do not listen well to others' opinions, which makes them prone to mistakes when making decisions."
日文翻译: 「才能におごって自惚れる人は、他人の意見をよく聞かない傾向があり、そのために意思決定の際に間違いを犯しやすい。」
德文翻译: "Menschen, die mit ihren Talenten prahlen, hören oft nicht gut auf die Meinungen anderer, was sie bei Entscheidungen anfällig für Fehler macht."
重点单词:
- conceited (英) / 自惚れる (日) / prahlen (德):自负
- listen (英) / 聞く (日) / hören (德):倾听
- prone to mistakes (英) / 間違いを犯しやすい (日) / anfällig für Fehler (德):容易犯错
翻译解读:
- 英文翻译保持了原句的结构和意义,强调了自负与倾听不足之间的关系。
- 日文翻译使用了更正式的表达,如「自惚れる」来描述自负。
- 德文翻译同样保留了原句的逻辑关系,使用了「pra
1. 【恃才矜己】 自恃有才,骄矜自负。