句子
这位女校长在学校管理上颇有建树,堪称巾帼豪杰。
意思

最后更新时间:2024-08-19 17:08:33

语法结构分析

句子:“这位女校长在学校管理上颇有建树,堪称巾帼豪杰。”

  • 主语:这位女校长
  • 谓语:颇有建树,堪称
  • 宾语:建树(抽象名词,指成就),巾帼豪杰(名词短语,指女性中的杰出人物)

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 这位:指示代词,用于指代特定的人或事物。
  • 女校长:名词短语,指女性担任的校长职务。
  • 在学校管理上:介词短语,表示活动的范围或领域。
  • 颇有建树:成语,意为在某个领域有显著成就。
  • 堪称:动词,意为可以称为或评价为。
  • 巾帼豪杰:成语,指女性中的杰出人物。

语境理解

句子在特定情境中赞扬了一位女性校长在学校管理方面的卓越成就。文化背景中,“巾帼豪杰”是对女性杰出人物的尊称,体现了对女性成就的认可和尊重。

语用学分析

句子在实际交流中用于赞扬和肯定某人在特定领域的成就。使用“巾帼豪杰”这样的尊称,体现了礼貌和尊重,同时也传达了对女性成就的特别认可。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 这位女校长在学校管理方面取得了显著成就,被尊称为女性中的杰出人物。
  • 她在学校管理上的卓越表现,使她成为了一位名副其实的巾帼豪杰。

文化与*俗

“巾帼豪杰”这一成语源自**古代,用来形容女性中的杰出人物,体现了对女性成就的尊重和赞扬。这一成语的使用,反映了中华文化中对女性角色的积极评价。

英/日/德文翻译

  • 英文:This female principal has made significant achievements in school management, truly deserving the title of a heroine.
  • 日文:この女性校長は学校経営で大きな業績を上げ、まさに女傑と呼ぶにふさわしい。
  • 德文:Diese weibliche Schulleiterin hat in der Schulverwaltung bedeutende Leistungen erbracht und verdient den Titel einer Heldin.

翻译解读

  • 英文:强调了女校长在学校管理方面的显著成就,并使用了“heroine”这一词汇来对应“巾帼豪杰”。
  • 日文:使用了“女傑”这一词汇来对应“巾帼豪杰”,并强调了她在学校管理方面的卓越业绩。
  • 德文:使用了“weibliche Schulleiterin”来指代女校长,并用“Heldin”来对应“巾帼豪杰”,强调了她的成就和称号的相称性。

上下文和语境分析

句子在上下文中可能用于表彰或介绍某位女性校长,强调她在学校管理方面的卓越成就和对社会的贡献。语境中,这样的表述体现了对女性领导者的尊重和认可,同时也传递了对女性在职场中取得成就的积极评价。

相关成语

1. 【巾帼豪杰】巾帼:古代妇女的头巾和发饰,代指妇女。豪杰:指才能出众的人。女性中的杰出人物。

相关词

1. 【堪称】 可以称作;称得上:~一绝|~典范。

2. 【学校】 专门进行教育的机构。

3. 【巾帼豪杰】 巾帼:古代妇女的头巾和发饰,代指妇女。豪杰:指才能出众的人。女性中的杰出人物。

4. 【建树】 建立(功绩):~了不朽的功勋;建立的功绩:在事业上颇有~。

5. 【管理】 负责某项工作使顺利进行:~财务|~国家大事;保管和料理:~图书|公园~处;照管并约束(人或动物):~罪犯|~牲口。