句子
这本书的内容丰富到不可胜道,每个章节都充满了新知识。
意思

最后更新时间:2024-08-08 12:18:08

1. 语法结构分析

句子:“[这本书的内容丰富到不可胜道,每个章节都充满了新知识。]”

  • 主语:“这本书的内容”
  • 谓语:“丰富到不可胜道”
  • 宾语:无明确宾语,但“每个章节都充满了新知识”是对主语的进一步描述。
  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

2. 词汇学*

  • 丰富:表示内容多且全面,同义词有“充实”、“广泛”,反义词有“贫乏”、“单调”。
  • 不可胜道:形容内容太多,无法一一列举,相关词汇有“不胜枚举”、“数不胜数”。
  • 章节:书中的部分,同义词有“部分”、“节”。
  • 新知识:新的信息或学*内容,同义词有“新知”、“新信息”。

3. 语境理解

  • 句子在特定情境中表达对某本书内容的赞赏,强调其内容的丰富性和知识的新颖性。
  • 文化背景和社会*俗对句子含义的影响不大,更多是表达对书籍内容的正面评价。

4. 语用学研究

  • 句子在实际交流中用于赞扬某本书的价值,适用于推荐书籍或讨论学*内容的场合。
  • 礼貌用语体现在对书籍内容的正面评价,隐含意义是对作者或编者的认可。

5. 书写与表达

  • 可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
    • “这本书的内容极其丰富,每一章都带来了新知识。”
    • “每个章节都充满了新知识,这本书的内容丰富得难以尽述。”

. 文化与

  • 句子中没有明显的文化意义或*俗,但“不可胜道”这个成语体现了中文表达的特色,强调内容的丰富性。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:“The content of this book is so rich that it cannot be fully described, with each chapter filled with new knowledge.”

  • 日文翻译:“この本の内容は非常に豊富で、全てを語り尽くすことはできません。各章は新しい知識でいっぱいです。”

  • 德文翻译:“Der Inhalt dieses Buches ist so reichhaltig, dass er nicht vollständig beschrieben werden kann, mit jedem Kapitel gefüllt mit neuen Wissen.”

  • 重点单词

    • 丰富:rich
    • 不可胜道:cannot be fully described
    • 章节:chapter
    • 新知识:new knowledge
  • 翻译解读

    • 英文翻译保留了原句的赞美意味,强调内容的丰富性和知识的新颖性。
    • 日文翻译使用了“非常に豊富”和“新しい知識”来传达相同的意思。
    • 德文翻译通过“reichhaltig”和“neuen Wissen”来表达内容的丰富性和知识的新颖性。
  • 上下文和语境分析

    • 在推荐书籍或讨论学*内容的场合,这个句子可以有效地传达对书籍内容的正面评价。
    • 在不同语言中,句子的核心意义保持一致,即对书籍内容的赞赏和认可。
相关成语

1. 【不可胜道】无法尽说。极言其多。

相关词

1. 【不可胜道】 无法尽说。极言其多。

2. 【充满】 布满;填满; 自满;骄傲; 充分具有。

3. 【知识】 人类的认识成果。来自社会实践。其初级形态是经验知识,高级形态是系统科学理论。按其获得方式可区分为直接知识和间接知识。按其内容可分为自然科学知识、社会科学知识和思维科学知识。哲学知识是关于自然、社会和思维知识的概括和总结。知识的总体在社会实践的世代延续中不断积累和发展; 有关学术文化的知识界|知识分子; 相识;朋友朝廷大臣多有知识的。

4. 【章节】 章和节。长篇文章在结构上的部分和段落。一般为篇中分章﹐章中分节。