句子
这本书的内容丰富到不可胜道,每个章节都充满了新知识。
意思
最后更新时间:2024-08-08 12:18:08
1. 语法结构分析
句子:“[这本书的内容丰富到不可胜道,每个章节都充满了新知识。]”
- 主语:“这本书的内容”
- 谓语:“丰富到不可胜道”
- 宾语:无明确宾语,但“每个章节都充满了新知识”是对主语的进一步描述。
- 时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。
- 语态:主动语态。
- 句型:陈述句,直接陈述一个事实。
2. 词汇学*
- 丰富:表示内容多且全面,同义词有“充实”、“广泛”,反义词有“贫乏”、“单调”。
- 不可胜道:形容内容太多,无法一一列举,相关词汇有“不胜枚举”、“数不胜数”。
- 章节:书中的部分,同义词有“部分”、“节”。
- 新知识:新的信息或学*内容,同义词有“新知”、“新信息”。
3. 语境理解
- 句子在特定情境中表达对某本书内容的赞赏,强调其内容的丰富性和知识的新颖性。
- 文化背景和社会*俗对句子含义的影响不大,更多是表达对书籍内容的正面评价。
4. 语用学研究
- 句子在实际交流中用于赞扬某本书的价值,适用于推荐书籍或讨论学*内容的场合。
- 礼貌用语体现在对书籍内容的正面评价,隐含意义是对作者或编者的认可。
5. 书写与表达
- 可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “这本书的内容极其丰富,每一章都带来了新知识。”
- “每个章节都充满了新知识,这本书的内容丰富得难以尽述。”
. 文化与俗
- 句子中没有明显的文化意义或*俗,但“不可胜道”这个成语体现了中文表达的特色,强调内容的丰富性。
7. 英/日/德文翻译
-
英文翻译:“The content of this book is so rich that it cannot be fully described, with each chapter filled with new knowledge.”
-
日文翻译:“この本の内容は非常に豊富で、全てを語り尽くすことはできません。各章は新しい知識でいっぱいです。”
-
德文翻译:“Der Inhalt dieses Buches ist so reichhaltig, dass er nicht vollständig beschrieben werden kann, mit jedem Kapitel gefüllt mit neuen Wissen.”
-
重点单词:
- 丰富:rich
- 不可胜道:cannot be fully described
- 章节:chapter
- 新知识:new knowledge
-
翻译解读:
- 英文翻译保留了原句的赞美意味,强调内容的丰富性和知识的新颖性。
- 日文翻译使用了“非常に豊富”和“新しい知識”来传达相同的意思。
- 德文翻译通过“reichhaltig”和“neuen Wissen”来表达内容的丰富性和知识的新颖性。
-
上下文和语境分析:
- 在推荐书籍或讨论学*内容的场合,这个句子可以有效地传达对书籍内容的正面评价。
- 在不同语言中,句子的核心意义保持一致,即对书籍内容的赞赏和认可。
相关成语
1. 【不可胜道】无法尽说。极言其多。
相关词