句子
他因为做了一些不道德的事情,结果成了千夫所指,大家都对他指指点点。
意思

最后更新时间:2024-08-13 16:56:52

1. 语法结构分析

句子:“他因为做了一些不道德的事情,结果成了千夫所指,大家都对他指指点点。”

  • 主语:他
  • 谓语:成了
  • 宾语:千夫所指
  • 状语:因为做了一些不道德的事情,结果
  • 定语:一些不道德的事情
  • 补语:千夫所指

时态:一般过去时(因为做了...) 语态:主动语态 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • :代词,指代某个人。
  • 因为:连词,表示原因。
  • 做了:动词,完成时态。
  • 一些:数量词,表示不定的数量。
  • 不道德的:形容词,形容行为不符合道德标准。
  • 事情:名词,指**或行为。
  • 结果:名词,表示最终的状况或效果。
  • 成了:动词,表示转变为某种状态。
  • 千夫所指:成语,形容众人都指责。
  • 大家:代词,指所有人。
  • 指指点点:动词短语,形容众人议论纷纷。

同义词:不道德的 - 不正当的;千夫所指 - 众矢之的;指指点点 - 议论纷纷 反义词:不道德的 - 道德的;千夫所指 - 众望所归

3. 语境理解

句子描述了一个人因为做了不道德的事情而受到众人的指责和议论。这种情境在社会中常见,反映了社会对道德行为的期望和评价。

4. 语用学研究

句子在实际交流中用于描述某人因不当行为而受到公众谴责的情况。这种表达带有一定的批评和谴责意味,语气较为严厉。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 由于他做了一些不道德的事情,最终遭到了众人的指责和议论。
  • 他因不道德的行为而成为众人指责的对象。

. 文化与

成语:千夫所指,源自古代,形容众人都指责某人。 文化意义:在文化中,道德行为被高度重视,不道德的行为会受到社会的严厉批评。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:He became the target of public condemnation because he did something immoral, and everyone was pointing fingers at him.

重点单词

  • immoral:不道德的
  • public condemnation:公众谴责
  • pointing fingers:指指点点

翻译解读:句子直接翻译为英文,保留了原句的批评和谴责意味。

上下文和语境分析:在英文语境中,这种表达同样用于描述某人因不当行为而受到公众的谴责和议论。

相关成语

1. 【千夫所指】为众人所指责。形容触犯众怒。

2. 【指指点点】指给人点化或背后评论人。

相关词

1. 【一些】 表示数量少。犹一点; 表示不止一种或一次。

2. 【事情】 事物的真相;实情; 事理人情; 人类生活中的一切活动和所遇到的一切社会现象; 犹工作,职业。

3. 【千夫所指】 为众人所指责。形容触犯众怒。

4. 【因为】 连词。表示原因或理由。

5. 【大家】 著名的专家:书法~|~手笔;世家望族:~闺秀。

6. 【指指点点】 指给人点化或背后评论人。

7. 【结果】 结果1在一定阶段,事物发展所达到的最后状态优良的成绩,是长期刻苦学习的~ㄧ经过一番争论,~他还是让步了。 结果2 [jiéguǒ]将人杀死(多见于早期白话)。另见jiē∥guǒ。