句子
这个案件的被告被指控为奸夫淫妇。
意思

最后更新时间:2024-08-16 03:26:15

1. 语法结构分析

句子:“这个案件的被告被指控为奸夫淫妇。”

  • 主语:这个案件的被告
  • 谓语:被指控
  • 宾语:为奸夫淫妇

这个句子是一个陈述句,使用了被动语态,时态为一般现在时。

2. 词汇学*

  • 这个:指示代词,用于指代特定的事物。
  • 案件:名词,指法律上的**或纠纷。
  • 被告:名词,指在法律案件中被控告的一方。
  • 被指控:动词短语,表示被正式控告或指责。
  • :介词,表示身份或状态。
  • 奸夫淫妇:名词短语,指通奸的男女双方,带有强烈的道德谴责意味。

3. 语境理解

这个句子出现在法律或道德讨论的语境中,强调被告被指控的行为是严重的道德败坏。在不同的文化和社会*俗中,对“奸夫淫妇”的看法可能有所不同,但通常都带有负面评价。

4. 语用学研究

在实际交流中,这个句子可能用于正式的法律文件或严肃的讨论中。它的语气是严肃和正式的,传达了对被告行为的强烈谴责。

5. 书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “被告在这个案件中被指控有通奸行为。”
  • “这个案件的被告面临通奸的指控。”

. 文化与

“奸夫淫妇”这个词汇在**传统文化中带有强烈的道德谴责意味,反映了传统社会对婚姻忠诚的重视。在现代社会,虽然对通奸的看法有所变化,但这个词汇仍然带有负面色彩。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文:The defendant in this case is accused of being an adulterer and an adulteress.
  • 日文:この**の被告は姦夫と淫婦として告発されている。
  • 德文:Der Angeklagte in diesem Fall wird beschuldigt, ein Ehebrecher und eine Ehebrecherin zu sein.

翻译解读

  • 英文:强调被告被指控的身份是通奸者。
  • 日文:使用了“姦夫”和“淫婦”来表达同样的意思,保留了原文的道德谴责意味。
  • 德文:使用了“Ehebrecher”和“Ehebrecherin”来表达通奸者,同样传达了强烈的道德谴责。

上下文和语境分析

在翻译时,需要考虑到目标语言中的文化和社会*俗,确保翻译准确传达原文的含义和语气。在不同的语言中,对通奸的表达可能有所不同,但都应保持原文的严肃和正式的语气。

相关成语

1. 【奸夫淫妇】 指通奸的男人和放荡不羁的女人。指淫乱的男女。

相关词

1. 【奸夫淫妇】 指通奸的男人和放荡不羁的女人。指淫乱的男女。

2. 【指控】 就某人某事向司法部门提出控告。

3. 【案件】 有关诉讼和违法的事件:刑事~|重大贪污~。