最后更新时间:2024-08-12 16:11:44
1. 语法结构分析
句子:“他一边工作一边玩手机,结果分心劳神,工作效率大打折扣。”
- 主语:他
- 谓语:一边工作一边玩手机,分心劳神,工作效率大打折扣
- 宾语:(无明显宾语,但“分心劳神”和“工作效率大打折扣”可以视为谓语的结果)
时态:一般现在时,表示通常或普遍的情况。 语态:主动语态。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。
2. 词汇学*
- 一边...一边...:表示同时进行两个动作。
- 工作:进行职业活动。
- 玩手机:使用手机进行娱乐或其他非工作相关活动。
- 分心:注意力分散。
- 劳神:消耗精神,感到疲惫。
- 工作效率:完成工作的速度和质量。
- 大打折扣:显著降低。
同义词扩展:
- 分心:分散注意力、心不在焉
- 劳神:费心、耗神
- 工作效率:生产力、工作效能
3. 语境理解
句子描述了一个人在工作中同时玩手机,导致注意力分散和精神疲惫,最终影响了工作效率。这种情况在现代社会中较为常见,尤其是在智能手机普及的背景下。
4. 语用学研究
句子在实际交流中用于警告或提醒他人不要在工作中分心,以免影响工作质量和效率。语气可能是劝诫或警告。
5. 书写与表达
不同句式表达:
- 他在工作时玩手机,导致注意力分散,工作效率显著下降。
- 由于一边工作一边玩手机,他的工作效率受到了严重影响。
. 文化与俗
句子反映了现代社会对工作效率的重视,以及对在工作时分心的负面评价。这与许多文化中对专注和效率的推崇相符。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译: He works while playing with his phone, resulting in distraction and mental fatigue, significantly reducing his work efficiency.
重点单词:
- work: 工作
- play with his phone: 玩手机
- distraction: 分心
- mental fatigue: 精神疲劳
- significantly: 显著地
- reducing: 减少
- work efficiency: 工作效率
翻译解读: 句子直接翻译为英文,保留了原句的结构和意义,强调了同时进行两个活动导致的负面后果。
上下文和语境分析: 翻译后的句子在英语语境中同样适用,反映了在工作时分心的普遍问题和对效率的影响。
1. 【分心劳神】劳:费。分散心力和耗费精神。
1. 【一边】 (~儿);方位词。东西的一面;事情的一方面:这块木料有~儿不光滑|两方面争论,总有~儿理屈;方位词。旁边:我们打球,他坐在~看书;表示一个动作跟另一个动作同时进行。a)单用:他慢慢往前走,~儿唱着歌儿。b)重复使用:他~儿答应,~儿放下手里的书;同样;一般:他俩~高|天下乌鸦~黑。
2. 【分心劳神】 劳:费。分散心力和耗费精神。
3. 【工作】 从事体力或脑力劳动,也泛指机器、工具受人操纵而发挥生产作用积极~ㄧ开始~ㄧ铲土机正在~; 职业找~ㄧ~没有贵贱之分; 业务;任务~量ㄧ宣传~ㄧ工会~ㄧ科学
4. 【结果】 结果1在一定阶段,事物发展所达到的最后状态优良的成绩,是长期刻苦学习的~ㄧ经过一番争论,~他还是让步了。 结果2 [jiéguǒ]将人杀死(多见于早期白话)。另见jiē∥guǒ。