句子
农民伯伯知道日中将昃时,是最佳的收割时间,因为阳光充足。
意思

最后更新时间:2024-08-23 05:37:57

1. 语法结构分析

句子:“[农民伯伯知道日中将昃时,是最佳的收割时间,因为阳光充足。]”

  • 主语:农民伯伯
  • 谓语:知道
  • 宾语:日中将昃时,是最佳的收割时间
  • 状语:因为阳光充足

句子结构为复合句,包含一个主句和一个原因状语从句。主句是“农民伯伯知道日中将昃时,是最佳的收割时间”,原因状语从句是“因为阳光充足”。

2. 词汇学*

  • 农民伯伯:指从事农业劳动的男性,通常带有亲切的称呼。
  • 知道:表示了解或明白某事。
  • 日中将昃:指太阳升至天空正中后开始偏西,即中午过后。
  • 最佳的:最理想的,最合适的。
  • 收割时间:指进行农作物收获的时间。
  • 阳光充足:指阳光照射充足,有利于农作物的成熟和收割。

3. 语境理解

句子描述了农民在特定时间进行收割的智慧,这个时间点是中午过后,此时阳光充足,有利于农作物的收割。这反映了农业生产中对自然条件的依赖和利用。

4. 语用学研究

句子在实际交流中用于解释农民选择特定时间进行收割的原因。这种表达方式直接明了,传达了农民对自然规律的了解和尊重。

5. 书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 农民伯伯明白,当太阳升至天空正中后开始偏西时,是收割的最佳时机,因为那时阳光充足。
  • 因为阳光充足,农民伯伯知道日中将昃时是收割的最佳时间。

. 文化与

句子反映了农业社会中对自然规律的尊重和利用。在**传统文化中,农民对天时地利人和的重视体现了人与自然和谐共处的理念。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:Uncle Farmer knows that the time when the sun is at its zenith and starts to decline is the best time for harvesting, because the sunlight is abundant.

日文翻译:農民のおじさんは、太陽が天頂に達して西に傾く時が最も良い収穫時期であることを知っています。なぜなら、日光が豊富だからです。

德文翻译:Bauer Onkel weiß, dass die Zeit, wenn die Sonne ihren Höhepunkt erreicht und beginnt, nach Westen zu fallen, der beste Zeitpunkt für die Ernte ist, weil das Sonnenlicht reichlich ist.

重点单词

  • 日中将昃:sun at zenith and starts to decline
  • 阳光充足:abundant sunlight

翻译解读:句子传达了农民对自然规律的了解和利用,强调了特定时间点对农作物收割的重要性。

上下文和语境分析:句子在农业生产的背景下,强调了农民对天时地利人和的重视,体现了人与自然和谐共处的理念。

相关成语

1. 【日中将昃】比喻事物盛极将衰。同“日中则昃”。

相关词

1. 【伯伯】 伯父:二~|张~。

2. 【农民】 指务农的人。

3. 【收割】 割取农作物。

4. 【日中将昃】 比喻事物盛极将衰。同“日中则昃”。