句子
他在聚会上呼卢喝雉,显得格外活跃。
意思

最后更新时间:2024-08-14 21:48:20

语法结构分析

句子:“他在聚会上呼卢喝雉,显得格外活跃。”

  • 主语:他
  • 谓语:呼卢喝雉,显得
  • 宾语:无直接宾语,但“呼卢喝雉”和“显得格外活跃”都是谓语的补充说明。
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 呼卢喝雉:这是一个成语,原指古代赌博时呼喊的声音,这里比喻在聚会上大声喧哗、热闹非凡。
  • 显得:表示表现出某种状态或特征。
  • 格外:表示超出一般程度,特别。
  • 活跃:形容人或事物充满活力,活动频繁。

语境分析

  • 特定情境:这个句子描述的是一个人在聚会上的行为,通过“呼卢喝雉”这个成语,我们可以推断这个人在聚会上非常活跃,可能是在玩游戏或者进行某种热闹的活动。
  • 文化背景:成语“呼卢喝雉”源自古代赌博文化,但在现代语境中,它更多地被用来形容热闹的场面。

语用学分析

  • 使用场景:这个句子适合在描述社交场合中某人的行为时使用,尤其是在描述一个非常活跃、引人注目的人时。
  • 礼貌用语:这个句子本身并不涉及礼貌问题,但如果“呼卢喝雉”被视为不礼貌的行为,那么这个句子可能会带有一定的负面含义。

书写与表达

  • 不同句式
    • 他在聚会上非常活跃,呼卢喝雉。
    • 呼卢喝雉的他,在聚会上显得格外活跃。

文化与习俗

  • 成语来源:“呼卢喝雉”源自古代赌博文化,但在现代语境中,它更多地被用来形容热闹的场面。
  • 文化意义:这个成语的使用反映了汉语中成语的多功能性和文化传承。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He is exceptionally lively at the party, shouting and clamoring.
  • 日文翻译:彼はパーティーでとても活発で、大声で騒いでいる。
  • 德文翻译:Er ist bei der Party besonders lebhaft und schreit und tobt.

翻译解读

  • 重点单词
    • 呼卢喝雉:shouting and clamoring(英文)/ 大声で騒いでいる(日文)/ schreit und tobt(德文)
    • 格外:exceptionally(英文)/ とても(日文)/ besonders(德文)
    • 活跃:lively(英文)/ 活発で(日文)/ lebhaft(德文)

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子通常出现在描述社交活动的文本中,如聚会、庆典等。
  • 语境:在描述一个热闹、充满活力的聚会场景时,这个句子能够很好地传达出氛围和人物特点。
相关成语

1. 【呼卢喝雉】呼、喝:喊叫;卢、雉:古时赌具上的两种颜色。泛指赌博。

相关词

1. 【呼卢喝雉】 呼、喝:喊叫;卢、雉:古时赌具上的两种颜色。泛指赌博。

2. 【活跃】 行动活泼而积极;气氛活沷而热烈:他是文体~分子|学习讨论会开得很~;使活跃:~部队生活|~农村经济。