句子
他的学术成就被书功竹帛,永载史册。
意思
最后更新时间:2024-08-09 21:43:11
语法结构分析
句子:“他的学术成就被书功竹帛,永载史册。”
- 主语:“他的学术成就”
- 谓语:“被书功竹帛”和“永载史册”
- 宾语:无明显宾语,因为“被书功竹帛”和“永载史册”是被动结构。
这个句子是一个陈述句,使用了被动语态来强调“他的学术成就”的重要性。
词汇学*
- 他的:代词,指代某个男性或男性实体。
- 学术成就:名词短语,指在学术领域取得的成就或成果。
- 被:助词,用于被动语态。
- 书功竹帛:成语,意为将功绩记录在竹简和帛书上,比喻将成就记录下来。
- 永载史册:成语,意为永久地记录在历史书籍中。
语境理解
这个句子强调了某人的学术成就非常显著,以至于被永久地记录在历史文献中。这种表达通常用于赞扬或纪念某人在学术领域的卓越贡献。
语用学分析
这个句子在实际交流中可能用于正式的场合,如学术颁奖典礼、纪念活动或历史文献的介绍。它传达了对学术成就的高度尊重和认可。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 他的学术成就将永远被记录在历史的长河中。
- 学术界的辉煌成就,他的名字永载史册。
文化与*俗
- 书功竹帛:这个成语源自**古代,当时文字记录在竹简和帛书上,因此用来比喻将重要的事迹或成就记录下来。
- 永载史册:这个成语强调了成就的永久性和历史价值。
英/日/德文翻译
- 英文:His academic achievements are recorded on bamboo and silk, forever inscribed in the annals of history.
- 日文:彼の学術的業績は竹と絹に記録され、永遠に史書に刻まれている。
- 德文:Seine wissenschaftlichen Leistungen sind auf Bambus und Seide aufgezeichnet und für immer in die Annalen der Geschichte eingegraben.
翻译解读
- 英文:强调了学术成就的记录方式和永久性。
- 日文:使用了“竹と絹”来传达同样的文化意象。
- 德文:使用了“Bambus und Seide”和“Annalen der Geschichte”来传达成就的记录和历史价值。
上下文和语境分析
这个句子通常出现在对某人学术成就的赞扬或纪念的文本中,强调了成就的历史意义和永久性。在不同的文化和语言中,这种表达都传达了对学术成就的高度尊重和认可。
相关成语
1. 【书功竹帛】把功绩写在竹简绢帛上。比喻载入史册。
相关词
1. 【书功竹帛】 把功绩写在竹简绢帛上。比喻载入史册。