句子
尽管时代变迁,故纸堆中的智慧依然值得我们深入挖掘。
意思

最后更新时间:2024-08-22 14:29:10

语法结构分析

句子:“尽管时代变迁,故纸堆中的智慧依然值得我们深入挖掘。”

  • 主语:“故纸堆中的智慧”
  • 谓语:“值得”
  • 宾语:“我们深入挖掘”
  • 状语:“尽管时代变迁”

句子为陈述句,使用了现在时态,表达的是一种普遍的真理或建议。

词汇学*

  • 尽管:表示让步,相当于英语中的“although”或“despite”。
  • 时代变迁:指时间的推移和社会的变化。
  • 故纸堆:比喻古老的文献或历史资料。
  • 智慧:指知识、经验和判断力。
  • 依然:表示继续保持某种状态。
  • 值得:表示有价值或有必要。
  • 深入挖掘:比喻深入研究和探索。

语境理解

句子强调即使在快速变化的时代,历史和传统文化中的智慧仍然具有重要价值,值得我们去研究和学*。这反映了对于传统文化的尊重和对于知识传承的重视。

语用学分析

句子在实际交流中可以用作鼓励人们关注和学*历史文化的语句。它传达了一种积极的态度和对传统价值的肯定。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “即使在时代变迁的今天,我们仍应深入挖掘故纸堆中的智慧。”
  • “故纸堆中的智慧,即使在时代变迁中,也依然值得我们深入探索。”

文化与*俗

句子中的“故纸堆”一词蕴含了传统文化中对于历史文献的重视。在文化中,历史被视为智慧的源泉,而“故纸堆”则是这种智慧的象征。

英/日/德文翻译

  • 英文:"Despite the changes of times, the wisdom in the old piles of paper is still worth our deep exploration."
  • 日文:"時代の変化にもかかわらず、古い紙の山の中の知恵は依然として私たちが深く掘り下げる価値がある。"
  • 德文:"Trotz der Zeitenwende ist die Weisheit in den alten Papierstapeln immer noch die Mühe wert, tiefgründig erforscht zu werden."

翻译解读

翻译时,重点在于传达“尽管时代变迁”和“故纸堆中的智慧”这两个核心概念,同时保持原文的语气和意义。

上下文和语境分析

句子通常出现在讨论文化传承、历史研究或教育价值的文章或演讲中。它强调了在现代社会中,传统知识和智慧的重要性。

相关成语

1. 【故纸堆】指大量的古旧书籍、资料。含贬义。比喻人埋首研读古书,不知人情世故

相关词

1. 【依然】 依旧:风景~;仍然:~如故|时至今日,问题~没有得到解决。

2. 【值得】 认为有价值;合算值得重视|代价太大,不值得。

3. 【尽管】 表示不必考虑别的,放心去做:有意见~提,不要客气|你有什么困难~说,我们一定帮助你解决;老是;总是:有病早些治,~耽搁着也不好;表示姑且承认某种事实,下文往往有“但是、然而、还是”等表示转折的连词跟它呼应:~他不接受我的意见,我有意见还是要向他提|~以后变化难测,然而大体的趋势还是可以估计的。

4. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

5. 【挖掘】 挖;发掘:~地下的财富丨;~生产潜力|~、整理地方戏曲剧目。

6. 【故纸堆】 指大量的古旧书籍、资料。含贬义。比喻人埋首研读古书,不知人情世故

7. 【智慧】 指人辨析判断和发明创造的能力人民的智慧|这要靠大家的智慧。

8. 【深入】 下沉;隐藏; 进入到内部或中心; 犹深刻,透彻; 犹深化。