句子
不出所料,这个决定遭到了大家的反对。
意思
最后更新时间:2024-08-08 11:01:58
语法结构分析
句子“不出所料,这个决定遭到了大家的反对。”是一个陈述句,包含以下语法成分:
- 主语:这个决定
- 谓语:遭到了
- 宾语:大家的反对
- 状语:不出所料
时态为过去时,表示这个决定已经遭到了反对。语态为被动语态,强调动作的承受者(这个决定)而非执行者。
词汇分析
- 不出所料:表示事情的发展或结果与预期相符。
- 这个决定:指代某个具体的决定。
- 遭到了:表示受到了某种影响或结果。
- 大家的反对:指多数人或所有人对此决定的反对。
语境分析
句子可能在讨论某个重要决策的会议上,或者在描述某个社会*后的公众反应。文化背景和社会俗可能会影响人们对决策的接受程度和反应方式。
语用学分析
在实际交流中,这句话可能用于表达对某个决策结果的预见性,或者强调决策的不受欢迎程度。语气的变化可能会影响听者的感受,例如,如果语气带有讽刺或不满,可能会引起听者的共鸣或反感。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 正如预期,这个决定引起了广泛的反对。
- 这个决定,如众人所料,遭到了普遍的反对。
文化与*俗
句子中没有直接涉及特定的文化意义或*俗,但“不出所料”这个表达可能暗示了某种文化中的预期行为或结果。
英/日/德文翻译
- 英文:As expected, this decision was met with opposition from everyone.
- 日文:予想通り、この決定はみんなの反対を受けました。
- 德文:Wie erwartet, wurde diese Entscheidung von allen abgelehnt.
翻译解读
- 英文:强调了决策的预期结果和普遍的反对。
- 日文:使用了“予想通り”来表达“不出所料”,并保持了原句的语境和语气。
- 德文:使用了“wie erwartet”来表达“不出所料”,并准确传达了原句的意思。
上下文和语境分析
在不同的语境中,这句话可能会有不同的解读。例如,在政治讨论中,这句话可能用于批评某个决策的不受欢迎;在商业环境中,可能用于描述某个策略的市场反应。
相关成语
1. 【不出所料】事由变化,在预料之中。形容原先预料的准确。
相关词