
句子
在科学研究中,光有理论思考而不进行实验学习,是很难取得突破的,思而不学则殆。
意思
最后更新时间:2024-08-20 17:30:21
语法结构分析
句子:“在科学研究中,光有理论思考而不进行实验学*,是很难取得突破的,思而不学则殆。”
- 主语:“光有理论思考而不进行实验学*”
- 谓语:“是很难取得突破的”
- 宾语:无明确宾语,但“取得突破”可以视为谓语的一部分。
- 时态:一般现在时,表示普遍真理或*惯性动作。
- 语态:主动语态。
- 句型:陈述句。
词汇学*
- 光有:仅有的,只有。
- 理论思考:基于理论的思考。
- **实验学**:通过实验进行的学。
- 取得突破:获得重要的进展或发现。
- 思而不学则殆:出自《论语》,意为只思考不学*是危险的。
语境理解
- 特定情境:科学研究领域。
- 文化背景:**传统文化,引用《论语》中的成语。
语用学研究
- 使用场景:教育、科研讨论。
- 效果:强调理论与实践相结合的重要性。
- 隐含意义:仅依赖理论而忽视实践是不够的。
书写与表达
- 不同句式:
- “在科学研究中,仅依赖理论思考而忽视实验学*,是难以取得重大突破的,正如《论语》所言,思而不学则殆。”
- “科学研究需要理论与实践相结合,否则,即使思考再深,也难以取得实质性突破,这是《论语》中‘思而不学则殆’的现代诠释。”
文化与*俗
- 文化意义:强调*传统文化中的学与思考的平衡。
- 成语:“思而不学则殆”是*传统文化中的经典成语,强调学和思考的结合。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:In scientific research, merely theoretical thinking without experimental learning is unlikely to lead to breakthroughs, as the saying goes, "To think without learning is perilous."
- 日文翻译:科学研究において、理論的思考だけで実験学習を行わないと、突破口を開くのは難しいです。諺にもあるように、「学ばずに考えるは危うし」です。
- 德文翻译:In der wissenschaftlichen Forschung führt allein theoretisches Denken ohne experimentelles Lernen kaum zu Durchbrüchen, wie es heißt, "Zu denken ohne zu lernen ist gefährlich."
翻译解读
- 重点单词:
- 理论思考:theoretical thinking
- **实验学***:experimental learning
- 取得突破:lead to breakthroughs
- 思而不学则殆:To think without learning is perilous.
上下文和语境分析
- 上下文:科学研究的实践与理论结合的重要性。
- 语境:强调在科学研究中,理论与实践的平衡是取得突破的关键。
相关成语
1. 【思而不学则殆】 殆:精神疲倦而无所得;思:思考。只是思考而不去学习,就会使精神疲倦而无所得。
相关词