句子
家长们在学校门口坐而待旦,等待孩子放学。
意思
最后更新时间:2024-08-15 10:41:00
语法结构分析
句子:“家长们在学校门口坐而待旦,等待孩子放学。”
- 主语:家长们
- 谓语:坐而待旦,等待
- 宾语:孩子
- 状语:在学校门口,放学
时态:一般现在时,表示当前的*惯性动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学*
- 家长们:指多个家长,复数名词。
- 学校门口:地点状语,表示动作发生的地点。
- 坐而待旦:成语,意思是坐着等待天亮,这里比喻家长们在等待孩子放学。
- 等待:动词,表示期待某个**的发生。
- 孩子:宾语,指家长们的子女。
- 放学:时间状语,表示等待的终点。
同义词扩展:
- 家长们:父母们、监护人
- 学校门口:校门、校园入口
- 坐而待旦:耐心等待、守候
- 等待:期待、盼望
- 孩子:子女、小朋友
- 放学:下课、结束课程
语境理解
句子描述了家长们在学校门口等待孩子放学的情况。这种情况在许多文化中都很常见,反映了家长对孩子安全的关心和对家庭责任的承担。
语用学分析
句子在实际交流中用于描述家长等待孩子放学的行为。这种描述通常是中性的,但在不同的语境中可能带有不同的情感色彩,如关心、焦虑或期待。
书写与表达
不同句式表达:
- 家长们耐心地在学校门口等待孩子放学。
- 孩子放学时,家长们总是在学校门口守候。
- 学校门口,家长们静静地坐着,等待着孩子的归来。
文化与*俗
句子反映了家长对孩子教育的重视和对家庭责任的承担。在*文化中,家长对孩子的教育投入和关心是非常重要的社会俗。
英/日/德文翻译
英文翻译:Parents are sitting at the school gate, waiting for their children to be dismissed.
日文翻译:保護者たちは学校の門前で座って待ち旦に、子供たちが下校するのを待っています。
德文翻译:Die Eltern sitzen vor der Schule und warten darauf, dass ihre Kinder entlassen werden.
重点单词:
- 家长们:Parents
- 学校门口:school gate
- 坐而待旦:sitting and waiting
- 等待:waiting for
- 孩子:children
- 放学:to be dismissed
翻译解读:
- 英文翻译保持了原句的结构和意义,使用了“dismissed”来表示“放学”。
- 日文翻译使用了“保護者たち”表示“家长们”,“下校する”表示“放学”。
- 德文翻译使用了“Eltern”表示“家长们”,“entlassen werden”表示“放学”。
上下文和语境分析:
- 在不同的语言中,家长等待孩子放学的场景都是普遍存在的,反映了家庭和社会对教育的重视。
相关成语
1. 【坐而待旦】旦:天亮。坐着等天亮。比喻心情迫切。
相关词