句子
在辩论中,他屹然不动,以冷静和逻辑赢得了观众的尊重。
意思

最后更新时间:2024-08-19 13:51:26

语法结构分析

句子:“在辩论中,他屹然不动,以冷静和逻辑赢得了观众的尊重。”

  • 主语:他
  • 谓语:赢得了
  • 宾语:观众的尊重
  • 状语:在辩论中,以冷静和逻辑
  • 定语:屹然不动(修饰“他”)

句子为陈述句,时态为一般过去时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 屹然不动:形容坚定不移,不动摇。
  • 冷静:形容沉着、不慌张。
  • 逻辑:指思维的规律性和条理性。
  • 赢得:获得,取得。
  • 尊重:尊敬,重视。

语境理解

句子描述了在辩论这一特定情境中,某人通过保持冷静和运用逻辑,赢得了观众的尊敬。这反映了辩论中冷静和逻辑的重要性,以及这些特质在社会交往中的价值。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞扬某人在压力下的表现,或者强调冷静和逻辑在辩论或争论中的重要性。句子的语气是肯定和赞扬的。

书写与表达

  • 同义表达:在辩论中,他坚定不移,凭借冷静和逻辑获得了观众的尊敬。
  • 变换句式:观众的尊重是他通过在辩论中保持冷静和运用逻辑赢得的。

文化与*俗

  • 冷静和逻辑:在**文化中,冷静和逻辑被视为重要的品质,尤其是在公共辩论和讨论中。
  • 尊重:尊重他人是**文化中的重要价值观,赢得他人的尊重被视为一种成就。

英/日/德文翻译

  • 英文:In the debate, he stood firm, winning the respect of the audience with his calmness and logic.
  • 日文:討論の中で、彼は堅く立ちふさがり、冷静さと論理で観客の尊敬を勝ち取った。
  • 德文:Im Diskurs stand er fest, gewann die Achtung des Publikums durch seine Ruhe und Logik.

翻译解读

  • 英文:强调了在辩论中保持坚定和冷静的重要性,以及逻辑思维的作用。
  • 日文:突出了在辩论中保持坚定和冷静,以及逻辑思维在赢得尊敬中的作用。
  • 德文:强调了在辩论中保持坚定和冷静,以及逻辑思维在赢得尊敬中的作用。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个具体的辩论**,或者用于一般性地强调冷静和逻辑在辩论中的重要性。在不同的文化和社会背景中,冷静和逻辑的价值可能有所不同,但普遍被认为是重要的品质。

相关成语

1. 【屹然不动】屹然:高耸的样子。像山一样高耸而坚定,不可动摇

相关词

1. 【冷静】 人少而静;不热闹夜深了,街上显得很~; 沉着而不感情用事头脑~ㄧ~下来,好好儿想想。

2. 【尊重】 尊崇而敬重尊重权利|尊重他的意见; 庄重放尊重些,不要过分放纵。

3. 【屹然不动】 屹然:高耸的样子。像山一样高耸而坚定,不可动摇

4. 【观众】 看表演、比赛或看电影、电视的人:演出结束,~起立鼓掌|电视~。

5. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。

6. 【辩论】 彼此用一定的理由来说明自己对事物或问题的见解,揭露对方的矛盾,以便最后得到正确的认识或共同的意见~会ㄧ他们为历史分期问题~不休。

7. 【逻辑】 思维的规律:这几句话不合~;客观的规律性:生活的~|事物发展的~;逻辑学。