句子
这位外交官以其折冲御侮的智慧,成功化解了国际争端。
意思

最后更新时间:2024-08-21 15:20:33

语法结构分析

句子:“这位外交官以其折冲御侮的智慧,成功化解了国际争端。”

  • 主语:这位外交官
  • 谓语:化解了
  • 宾语:国际争端
  • 定语:以其折冲御侮的智慧(修饰主语“这位外交官”)
  • 状语:成功(修饰谓语“化解了”)

句子为陈述句,时态为现在完成时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 外交官:指从事外交工作的人员。
  • 折冲御侮:成语,意为巧妙地处理冲突和抵御侮辱。
  • 智慧:指聪明才智。
  • 成功:达到预期目的。
  • 化解:解决或消除。
  • 国际争端:国家之间的争议或冲突。

语境理解

句子描述了一位外交官运用其智慧成功解决了国际间的争端。这种情境通常出现在国际关系、外交谈判等领域。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞扬某位外交官的能力和成就。礼貌用语体现在对“智慧”和“成功”的正面评价。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 这位外交官凭借其折冲御侮的智慧,成功地解决了国际争端。
  • 国际争端被这位外交官以其折冲御侮的智慧成功化解。

文化与*俗

  • 折冲御侮:这个成语体现了**传统文化中对于外交智慧的重视。
  • 国际争端:反映了现代国际关系中的常见问题。

英/日/德文翻译

  • 英文:This diplomat successfully resolved international disputes with his wisdom in dealing with conflicts and insults.
  • 日文:この外交官は、衝突や侮辱を巧みに扱う知恵で、国際紛争を成功裏に解決しました。
  • 德文:Dieser Diplomat hat mit seiner Weisheit, Konflikte und Beleidigungen geschickt zu behandeln, erfolgreich internationale Streitigkeiten gelöst.

翻译解读

  • 英文:强调了外交官的智慧和解决争端的成功。
  • 日文:使用了“巧みに扱う”来表达“折冲御侮”的含义。
  • 德文:使用了“geschickt zu behandeln”来表达“折冲御侮”的含义。

上下文和语境分析

句子可能在讨论国际关系、外交成就的文本中出现,强调外交官的个人能力和对国际和平的贡献。

相关成语

1. 【折冲御侮】指抗击敌人。

相关词

1. 【折冲御侮】 指抗击敌人。

2. 【智慧】 指人辨析判断和发明创造的能力人民的智慧|这要靠大家的智慧。