句子
他那星眸皓齿的样子,让人一见难忘。
意思

最后更新时间:2024-08-23 16:57:28

语法结构分析

句子:“他那星眸皓齿的样子,让人一见难忘。”

  • 主语:“他那星眸皓齿的样子”
  • 谓语:“让人一见难忘”
  • 宾语:隐含在谓语中,即“样子”

这是一个陈述句,描述了一个人的外貌特征给人留下深刻印象的情况。

词汇分析

  • 星眸:形容眼睛明亮有神,如同星星一般。
  • 皓齿:形容牙齿洁白明亮。
  • 样子:这里指外貌或形象。
  • 一见难忘:指初次见面就给人留下深刻印象,难以忘怀。

语境分析

这个句子通常用于描述某人的外貌非常吸引人,初次见面就能给人留下深刻印象。这种描述常见于文学作品或日常赞美中,强调外貌的美丽或魅力。

语用学分析

在实际交流中,这种句子常用于赞美或描述某人的外貌特征。它传达了一种积极、赞赏的语气,通常用于社交场合或文学创作中。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他的星眸皓齿,初次见面就让人难以忘怀。
  • 一见他的星眸皓齿,便留下了深刻的印象。

文化与*俗

在**文化中,“星眸皓齿”常用来形容女性的美丽,尤其是古典文学中。这种描述体现了对女性外貌的赞美和尊重。

英/日/德文翻译

  • 英文:His appearance with starry eyes and gleaming teeth is unforgettable at first sight.
  • 日文:彼の星のような目と白い歯の姿は、初めて見た時から忘れられない。
  • 德文:Sein Aussehen mit sternengleichen Augen und glänzenden Zähnen ist bei erstem Anblick unvergesslich.

翻译解读

  • 英文:强调了“星眸皓齿”的外貌特征和“一见难忘”的印象。
  • 日文:使用了“星のような目”和“白い歯”来描述外貌,同时保留了“初めて見た時から忘れられない”的印象。
  • 德文:使用了“sternengleichen Augen”和“glänzenden Zähnen”来描述外貌,同时保留了“bei erstem Anblick unvergesslich”的印象。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在描述人物外貌的上下文中,强调外貌的美丽和吸引力。在文学作品中,这种描述常用于塑造人物形象,增强读者对人物的印象。在日常交流中,这种句子用于赞美某人的外貌,传达积极和赞赏的情感。

相关成语

1. 【星眸皓齿】眸:眼珠;皓:白的样子。明亮的眼睛,洁白的牙齿。形容女子容貌美丽。比喻美女。

相关词

1. 【星眸皓齿】 眸:眼珠;皓:白的样子。明亮的眼睛,洁白的牙齿。形容女子容貌美丽。比喻美女。

2. 【样子】 供人效法﹑模仿的榜样和式样; 情形,形势; 人的模样或神情; 事物所呈现的景象,状态; 形状; 表示约略情况。