最后更新时间:2024-08-09 14:48:18
1. 语法结构分析
句子:“[姐姐去外地工作前,我给她写了一封充满临别赠语的信,希望她一切安好。]”
- 主语:我
- 谓语:写了一封充满临别赠语的信
- 宾语:一封充满临别赠语的信
- 状语:姐姐去外地工作前
- 补语:希望她一切安好
时态:过去时(写了一封...) 语态:主动语态 句型:陈述句
2. 词汇学*
- 姐姐:指年长的女性亲属。
- 去外地工作:离开家乡去其他地方工作。
- 写:创作文字。
- 一封:量词,用于信件。
- 充满:充满着。
- 临别赠语:离别时说的话或写的文字。
- 信:书信。
- 希望:表达愿望。
- 一切安好:希望对方一切都好。
同义词扩展:
- 姐姐:姊姊
- 去外地工作:外出工作
- 写:撰写
- 一封:一封
- 充满:满载
- 临别赠语:告别词
- 信:书信
- 希望:期望
- 一切安好:万事如意
3. 语境理解
句子描述了在姐姐即将离开家乡去外地工作时,作者写了一封信给她,信中充满了临别赠语,表达了对姐姐的美好祝愿。这种情境常见于亲人或朋友即将远行时,通过书信表达情感和祝福。
4. 语用学研究
在实际交流中,这样的句子用于表达深厚的情感和对对方的关心。使用“希望她一切安好”这样的礼貌用语,体现了作者对姐姐的尊重和祝福。
5. 书写与表达
不同句式表达:
- 在姐姐即将前往外地工作之际,我为她撰写了一封满载临别赠语的信,衷心祝愿她万事如意。
- 我给即将远行的姐姐写了一封信,信中充满了临别赠语,我真心希望她一切都好。
. 文化与俗
在*文化中,书信是表达情感和祝福的传统方式之一。临别赠语体现了对离别者的关心和祝福,是一种常见的文化俗。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译: Before my sister left for a job in another city, I wrote her a letter filled with parting words, hoping she would be well.
日文翻译: 姉が遠方の仕事に行く前に、私は彼女に別れの言葉でいっぱいの手紙を書き、彼女がすべて順調であることを願っています。
德文翻译: Bevor meine Schwester für eine Arbeit in eine andere Stadt ging, schrieb ich ihr einen Brief voller Abschiedsworte, in der Hoffnung, dass sie alles gut geht.
重点单词:
- 姐姐:sister
- 去外地工作:leave for a job in another city
- 写:write
- 一封:a letter
- 充满:filled with
- 临别赠语:parting words
- 希望:hope
- 一切安好:be well
1. 【临别赠语】分别时赠送勉励的话或忠告。
1. 【一切】 权宜;临时; 副词。一概;一律; 全部,所有; 泛指全部事物; 一般的;普通的。
2. 【一封】 古以十万平方里为"一封"; 指单峰(驼); 表数量。用于书信等封缄之物。
3. 【临别赠语】 分别时赠送勉励的话或忠告。
4. 【充满】 布满;填满; 自满;骄傲; 充分具有。
5. 【外地】 指京城以外的地方; 犹外乡。
6. 【姐姐】 同父母(或只同父、只同母)而年纪比自己大的女子; 同族同辈而年纪比自己大的女子(一般不包括可以称做嫂的人)叔伯~。
7. 【安好】 平安:全家~,请勿挂念。
8. 【希望】 心里想着实现某种情况希望能考上大学; 心愿;理想绝境中还抱着希望|所有的希望全成了泡影|对未来充满希望。