最后更新时间:2024-08-13 09:15:54
语法结构分析
句子“在困难面前,区区之众更需要展现出坚韧不拔的意志。”是一个陈述句,其基本结构如下:
- 主语:区区之众
- 谓语:需要展现出
- 宾语:坚韧不拔的意志
- 状语:在困难面前
句子的时态是现在时,语态是主动语态。
词汇学*
- 区区之众:指数量不多的人群,强调人数的有限性。
- 更需要:表示在某种情况下,某事物显得更加必要或重要。
- 展现出:表示通过行为或表现来显示某种特质或能力。
- 坚韧不拔的意志:指坚定不移、不易动摇的决心和毅力。
语境理解
句子强调在面对困难时,即使是人数不多的人群,也需要表现出强大的意志力。这可能是在鼓励人们在逆境中保持坚强,不轻言放弃。
语用学分析
这句话可能在激励或鼓励的语境中使用,旨在增强听众或读者的信心和决心。它传达了一种积极向上的态度,鼓励人们在困难面前不屈不挠。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 面对困难,人数虽少,但意志必须坚定。
- 在逆境中,我们每个人都应展现出坚韧不拔的意志。
文化与*俗
句子中的“坚韧不拔的意志”体现了东方文化中对坚韧和毅力的重视。这种价值观在**文化中尤为突出,与“锲而不舍”、“百折不挠”等成语相呼应。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:In the face of difficulties, the small number of people need to demonstrate an unyielding will.
- 日文翻译:困難に直面して、少数の人々はより強靭な意志を示す必要がある。
- 德文翻译:Im Angesicht von Schwierigkeiten müssen die wenigen Menschen einen unbeugsamen Willen zeigen.
翻译解读
- 英文:强调在困难面前,少数人需要表现出不屈的意志。
- 日文:强调在面对困难时,少数人需要展现出更强的坚韧意志。
- 德文:强调在困难面前,少数人必须展示出不屈不挠的意志。
上下文和语境分析
这句话可能在激励性的演讲、文章或讨论中出现,旨在鼓励人们在面对挑战时保持坚强和决心。它强调了即使在人数不多的情况下,坚定的意志也是克服困难的关键。
1. 【区区之众】 区区:形容少。很少的几个人。
2. 【困难】 事情复杂,阻碍多:这件事做起来很~;穷困,不好过:生活~;工作、生活中遇到的不易解决的问题或障碍:克服~。
3. 【坚韧不拔】 韧:有韧性;拔:动摇,改变。形容意志坚定,毫不动摇
4. 【意志】 人类特有的有意识、有目的、有计划地调节和支配自己的行动的心理现象。其过程包括决定阶段和执行阶段。决定阶段指选择一个有重大意义的动机作为行动的目的,并确定达到该目的的方法;执行阶段即克服困难,坚定地把计划付诸实施的过程。意志的调节作用包括发动与预定目的相符的行动以及抑制与预定目的矛盾的愿望和行动两方面。
5. 【需要】 应该有或必须有:我们~一支强大的科学技术队伍;对事物的欲望或要求:从群众的~出发。