句子
亘古亘今,和平与发展是世界的主题。
意思

最后更新时间:2024-08-10 03:39:00

语法结构分析

句子“亘古亘今,和平与发展是世界的主题。”是一个陈述句,表达了作者的观点。

  • 主语:“和平与发展”是句子的主语,指的是两个核心概念。
  • 谓语:“是”是句子的谓语,表示判断或归属。
  • 宾语:“世界的主题”是句子的宾语,指明了“和平与发展”的归属和重要性。
  • 状语:“亘古亘今”是状语,修饰整个句子,强调时间的久远和持续性。

词汇学*

  • 亘古亘今:表示从古至今,时间跨度极大,强调事物的持久性和普遍性。
  • 和平:指没有战争或冲突的状态,是国际社会追求的目标之一。
  • 发展:指事物由低级向高级、由简单向复杂的变化过程,通常指经济、科技、文化等方面的进步。
  • 世界:指地球上所有国家、民族的总和,强调全球范围。
  • 主题:指讨论或关注的中心内容,这里指和平与发展是全球关注的焦点。

语境理解

这句话通常出现在国际关系、政治学或全球发展等领域的讨论中,强调和平与发展是人类社会长期追求的目标。在当前全球化的背景下,这句话反映了国际社会对稳定与进步的共同期待。

语用学研究

这句话在实际交流中常用于强调和平与发展的重要性,可能出现在演讲、文章或国际会议中。它的语气是肯定和强调的,旨在传达一种共识和期望。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “自古至今,世界的主题一直是和平与发展。”
  • “和平与发展,作为世界的主题,贯穿了历史的始终。”

文化与*俗

这句话体现了中华文化中对和谐与进步的重视。在**传统文化中,“和”是一个重要的价值观念,而“发展”则是现代社会追求的目标。这句话也可能与联合国的宗旨和目标有关,强调国际合作与共同发展。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"Throughout the ages, peace and development have been the themes of the world."
  • 日文翻译:"古今東西、平和と発展は世界の主題である。"
  • 德文翻译:"Seit alters her sind Frieden und Entwicklung die Themen der Welt."

翻译解读

在不同语言中,这句话的核心意义保持一致,即强调和平与发展是全球长期关注和追求的主题。每种语言的表达方式略有不同,但都准确传达了原文的意思。

上下文和语境分析

这句话通常出现在讨论全球政治、经济和社会发展的上下文中,强调和平与发展是解决全球问题的关键。在不同的语境中,这句话可能被用来呼吁国际合作、促进对话和理解,以及推动全球可持续发展。

相关成语

1. 【亘古亘今】 亘:横贯。指贯串古今,从古到今。

相关词

1. 【主题】 也叫主题思想”。文艺作品中所蕴含的中心思想。是作品内容的主体和核心。一部作品可以有一个主题,也可以有多个主题。

2. 【亘古亘今】 亘:横贯。指贯串古今,从古到今。

3. 【发展】 事物由小到大、由简单到复杂、由低级到高级的变化事态还在~ㄧ社会~规律; 扩大(组织、规模等)~新会员 ㄧ~轻纺工业。