句子
他是一位著名的作家,但居不重茵,生活低调。
意思

最后更新时间:2024-08-19 10:46:50

语法结构分析

句子:“他是一位著名的作家,但居不重茵,生活低调。”

  • 主语:他
  • 谓语:是、居、生活
  • 宾语:一位著名的作家、不重茵、低调
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学习

  • :代词,指代某个人。
  • :动词,表示存在或身份。
  • 一位著名的作家:名词短语,表示主语的身份。
  • :连词,表示转折。
  • :动词,表示居住。
  • 不重茵:成语,意为不铺重席,比喻生活简朴。
  • 生活:动词,表示过日子。
  • 低调:形容词,表示不张扬。

语境理解

句子描述了一个著名作家的生活方式,尽管他名声显赫,但他的生活却非常简朴和不张扬。这可能反映了作者对简朴生活的推崇,或者是对名人生活方式的一种评价。

语用学研究

这个句子可能在描述某位作家的生活态度时使用,强调其不追求物质享受,保持低调的生活风格。在交流中,这种描述可能用来表达对这位作家品格的赞赏。

书写与表达

  • 尽管他是一位著名的作家,他的生活方式却非常简朴,不张扬。
  • 他虽是知名作家,生活却简朴低调。

文化与习俗

  • 不重茵:这个成语源自《左传·宣公十五年》,原文是“居不重席”,意指不铺两层席子,比喻生活简朴。
  • 低调:现代词汇,表示不炫耀,不张扬。

英/日/德文翻译

  • 英文:He is a renowned writer, but lives simply and modestly.
  • 日文:彼は有名な作家だが、生活は質素で控えめだ。
  • 德文:Er ist ein bekannter Schriftsteller, lebt aber einfach und zurückhaltend.

翻译解读

  • renowned:著名的,与“著名的作家”相对应。
  • lives simply:生活简朴,与“居不重茵”相对应。
  • modestly:低调,与“生活低调”相对应。

上下文和语境分析

这个句子可能在讨论名人的生活方式时出现,特别是在比较那些虽然成功但仍保持简朴生活的人。这种描述可能出现在人物传记、访谈或评论文章中,用以突出人物的品格和价值观。

相关成语

1. 【居不重茵】 坐卧处不铺两重垫子。比喻生活非常的节俭。同“居不重席”。

相关词

1. 【低调】 低声调; 喻指悲观﹑消极的论调。

2. 【作家】 治家,理家; 节俭。犹言做人家; 从事文学创作有成就的人; 佛教禅宗对善用机锋者之称; 行家;高手。

3. 【居不重茵】 坐卧处不铺两重垫子。比喻生活非常的节俭。同“居不重席”。

4. 【生活】 指人或生物的各种活动文化生活|政治生活|蟋蟀的生活; 进行各种活动我们生活在一个开辟人类新历史的光辉时代; 活着;保存生命民非水火不生活; 生计;衣、食、住、行等方面的情况生活水平不断提高; 方言。活儿做生活|这生活做得灵巧。

5. 【著名】 有名;出名著名学者|著名作家|华罗庚是著名的数学家。