句子
每当节日来临,海外的游子们举踵思慕着家乡,心中充满了对亲人和故土的思念。
意思

最后更新时间:2024-08-09 17:23:16

语法结构分析

句子:“每当节日来临,海外的游子们举踵思慕着家乡,心中充满了对亲人和故土的思念。”

  • 主语:海外的游子们
  • 谓语:举踵思慕着、充满了
  • 宾语:家乡、对亲人和故土的思念
  • 状语:每当节日来临

句子时态为一般现在时,句型为陈述句。

词汇学*

  • 每当:表示每次,强调重复性。
  • 节日:特定的重要日子,通常与庆祝活动相关。
  • 来临:到来,接近。
  • 海外:国外,远离家乡的地方。
  • 游子:离家在外的人,常指长期在外的人。
  • 举踵:抬起脚后跟,形容急切或焦虑。
  • 思慕:思念,渴望。
  • 家乡:出生或成长的地方。
  • 心中:内心,思想或情感的所在。
  • 充满:填满,充满感情或物质。
  • 思念:想念,怀念。
  • 亲人:家庭成员,如父母、兄弟姐妹等。
  • 故土:故乡,出生地或长期居住的地方。

语境理解

句子描述了海外游子在节日时对家乡和亲人的深切思念。这种情感在特定的文化背景下尤为强烈,如**的春节、中秋节等传统节日,人们通常会回家与家人团聚。

语用学分析

句子在实际交流中用于表达对家乡和亲人的思念之情,常用于书信、诗歌或演讲中,用以传达深切的情感和归属感。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 每逢佳节,海外游子无不翘首以盼,心中满是对家乡和亲人的深深思念。
  • 节日到来时,远离家乡的人们无不心怀思慕,渴望回到故土与亲人团聚。

文化与*俗

句子中蕴含了传统文化中对家乡和亲人的深厚情感。在文化中,节日是家人团聚的重要时刻,海外游子的思念之情体现了对传统价值观的坚守和对家乡的眷恋。

英/日/德文翻译

英文翻译:Whenever a festival approaches, the overseas wanderers anxiously yearn for their homeland, filled with longing for their loved ones and native land.

日文翻译:祭りの時期になると、海外にいる遊子たちは故郷を切望し、家族や故郷への思いに心がいっぱいになる。

德文翻译:Immer wenn ein Fest naht, sehnen sich die im Ausland lebenden Wanderer eifrig nach ihrer Heimat, voller Sehnsucht nach ihren Lieben und dem Vaterland.

翻译解读

  • 英文:强调了“anxiously”(急切地)和“yearn”(渴望),传达了游子们对家乡的强烈情感。
  • 日文:使用了“切望”(切望)和“思い”(思念),表达了深切的思念之情。
  • 德文:使用了“eifrig”(热切地)和“Sehnsucht”(渴望),传达了游子们对家乡的深切渴望。

上下文和语境分析

句子在特定的节日背景下,强调了海外游子对家乡和亲人的思念。这种情感在文化上具有普遍性,但在不同的文化和社会*俗中,表达方式和强度可能有所不同。

相关成语

1. 【举踵思慕】举:抬起;踵:脚后跟;举踵:踮起脚跟;思慕:思念。形容十分思念,抬起脚后跟张望。

相关词

1. 【举踵思慕】 举:抬起;踵:脚后跟;举踵:踮起脚跟;思慕:思念。形容十分思念,抬起脚后跟张望。

2. 【亲人】 亲近人;使人感到亲切可爱; 亲信; 亲近百姓; 指直系亲属或配偶; 指关系亲近者。

3. 【充满】 布满;填满; 自满;骄傲; 充分具有。

4. 【思念】 怀念;想念思念死去的父亲|思念乡亲们。

5. 【故土】 故乡;怀念~丨~难离。

6. 【来临】 来到;到来:暴风雨即将~|每当春天~,这里就成了花的世界。

7. 【海外】 国外销行~丨~奇闻。参看〖海内〗。

8. 【节日】 纪念日,如五一国际劳动节等;传统的庆祝或祭祀的日子,如清明节、中秋节等。