句子
这位作家的小说中充满了尖酸刻薄的讽刺。
意思

最后更新时间:2024-08-16 23:22:40

1. 语法结构分析

句子:“这位作家的小说中充满了尖酸刻*的讽刺。”

  • 主语:这位作家的小说
  • 谓语:充满了
  • 宾语:尖酸刻*的讽刺

这是一个简单的陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 这位作家:指示代词“这位”和名词“作家”的组合,指示特定的某位作家。
  • 小说:名词,指文学作品的一种形式。
  • 充满了:动词短语,表示大量存在或包含。
  • **尖酸刻**:形容词短语,形容言语或文笔的刻和讽刺。
  • 讽刺:名词,指用尖锐的言辞或文笔嘲笑或批评。

同义词扩展

  • 尖酸刻:刻、辛辣、讽刺、挖苦
  • 讽刺:嘲笑、挖苦、讥讽、嘲讽

3. 语境理解

这个句子可能在评论某位作家的文学作品,指出其作品中广泛使用讽刺手法,且这种讽刺带有尖锐和刻*的特质。这种描述可能反映了评论者对该作家作品的一种评价或感受。

4. 语用学研究

在实际交流中,这样的句子可能用于文学评论、书评或讨论中,用以表达对某位作家作品风格的看法。语气可能是批评性的,也可能是中性的描述。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 这位作家的作品以其尖酸刻*的讽刺而著称。
  • 尖酸刻*的讽刺充斥在这位作家的小说中。
  • 在这位作家的小说里,讽刺手法显得尖酸刻*。

. 文化与

讽刺作为一种文学手法,在不同文化中都有广泛应用。尖酸刻*的讽刺可能反映了某种文化中对直接、尖锐批评的接受程度。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:The novels of this author are filled with sharp and biting satire.

重点单词

  • sharp:尖锐的
  • biting:刻*的
  • satire:讽刺

翻译解读:英文翻译保留了原句的语义和语气,准确传达了“尖酸刻*”的讽刺意味。

上下文和语境分析:在英文语境中,这样的描述可能用于文学批评,强调作家作品中的讽刺风格及其尖锐性。

相关成语

1. 【尖酸刻薄】说话带刺,待人冷酷。

相关词

1. 【作家】 治家,理家; 节俭。犹言做人家; 从事文学创作有成就的人; 佛教禅宗对善用机锋者之称; 行家;高手。

2. 【充满】 布满;填满; 自满;骄傲; 充分具有。

3. 【尖酸刻薄】 说话带刺,待人冷酷。

4. 【讽刺】 用比喻、夸张等手法对人或事进行揭露、批评或嘲笑:~画|用话~了他几句。