句子
即使是最顽固的罪犯,在证据确凿的情况下,也会选择延颈就缚。
意思

最后更新时间:2024-08-19 22:35:34

语法结构分析

句子:“即使是最顽固的罪犯,在证据确凿的情况下,也会选择延颈就缚。”

  • 主语:最顽固的罪犯
  • 谓语:会选择
  • 宾语:延颈就缚
  • 状语:在证据确凿的情况下
  • 连词:即使

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 最顽固的罪犯:指极其固执、难以说服或改变的犯罪分子。
  • 证据确凿:指证据充分、确凿无疑。
  • 延颈就缚:比喻自愿接受惩罚或投降。

语境分析

句子表达的是在法律或道德的强大压力下,即使是极其顽固的罪犯也会选择接受惩罚或投降。这反映了法律的权威和社会正义的力量。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于强调法律的威慑力和正义的必然性。它可以用在法律讨论、道德教育或社会评论等场景中,传达一种不容置疑的权威感。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 在确凿的证据面前,即便是再顽固的罪犯,也不得不低头认罪。
  • 证据确凿时,最顽固的罪犯也会自愿接受法律的制裁。

文化与习俗

  • 延颈就缚:这个成语源自古代,比喻自愿接受惩罚或投降,反映了古代社会对法律和正义的尊重。
  • 证据确凿:在法律文化中,证据的确凿性是判决公正的基础。

英/日/德文翻译

  • 英文:Even the most stubborn criminals, when faced with irrefutable evidence, will choose to submit.
  • 日文:最も頑固な犯罪者であっても、証拠が確実である場合、首を差し出して降伏することを選ぶでしょう。
  • 德文:Selbst die hartnäckigsten Verbrecher werden, wenn sie mit unwiderlegbaren Beweisen konfrontiert sind, sich ergeben.

翻译解读

  • 英文:强调即使在面对不可反驳的证据时,最顽固的罪犯也会选择投降。
  • 日文:表达了即使在确凿的证据面前,最顽固的罪犯也会选择投降的意愿。
  • 德文:突出了即使在不可辩驳的证据面前,最顽固的罪犯也会选择投降。

上下文和语境分析

句子在法律、道德或社会正义的讨论中具有重要意义,强调了法律的权威和正义的必然性。它可以用在教育、法律评论或社会讨论中,传达一种不容置疑的权威感和社会正义的力量。

相关成语

1. 【延颈就缚】延:伸;就:接受;缚:捆绑。伸出脖子来让人捉住。指毫不抵抗,乖乖地让人捉住。

2. 【证据确凿】确凿:确实。证据确实可靠,无法否认。

相关词

1. 【延颈就缚】 延:伸;就:接受;缚:捆绑。伸出脖子来让人捉住。指毫不抵抗,乖乖地让人捉住。

2. 【情况】 志趣,志向; 情谊,恩情; 情形; 犹体统; 情趣,兴致; 心情,情绪; 今亦特指军事上敌情的变化。

3. 【罪犯】 亦称犯人”。被法院定罪处刑,而且判决已经发生法律效力的人。

4. 【证据确凿】 确凿:确实。证据确实可靠,无法否认。

5. 【选择】 挑选;选取; 指拣选吉利日子。

6. 【顽固】 愚妄固陋,不知变通; 指愚妄固陋不知变通的人; 谓固执己见; 坚硬; 立场反动,不肯改变。