句子
她的刺绣技艺融合了宋画吴冶的精髓,每一件作品都显得格外珍贵。
意思

最后更新时间:2024-08-16 14:36:13

语法结构分析

句子“她的刺绣技艺融合了宋画吴冶的精髓,每一件作品都显得格外珍贵。”是一个陈述句,包含两个分句。

  • 第一个分句:“她的刺绣技艺融合了宋画吴冶的精髓”

    • 主语:她的刺绣技艺
    • 谓语:融合了
    • 宾语:宋画吴冶的精髓
  • 第二个分句:“每一件作品都显得格外珍贵”

    • 主语:每一件作品
    • 谓语:显得
    • 宾语:格外珍贵

词汇学*

  • 刺绣技艺:指刺绣的技术和艺术,刺绣是一种传统的手工艺。
  • 融合:结合在一起,形成一个整体。
  • 宋画吴冶:宋代的绘画和吴地的冶炼技术,这里指代**传统艺术的两个方面。
  • 精髓:最核心、最精华的部分。
  • 格外:特别,超出一般的程度。
  • 珍贵:价值高,值得珍视。

语境理解

这句话描述了一个人的刺绣技艺非常高超,不仅技术精湛,而且融入了**传统艺术的精髓,因此她的每一件作品都非常珍贵。这种描述可能出现在艺术评论、手工艺展览介绍或者个人艺术成就的介绍中。

语用学分析

这句话在实际交流中可能用于赞扬某人的艺术成就,或者在介绍某位艺术家的作品时使用。它传达了对艺术家技艺的高度认可和对作品价值的肯定。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 她的刺绣技艺不仅精湛,还融入了宋画吴冶的精髓,使得每一件作品都显得非常珍贵。
  • 融合了宋画吴冶精髓的她的刺绣技艺,让每一件作品都显得格外珍贵。

文化与*俗

  • 宋画:宋代是**绘画艺术的一个高峰期,以其细腻、写实和意境深远著称。
  • 吴冶:吴地(今江苏一带)在古代以冶炼技术闻名,这里可能指代工艺技术的精湛。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Her embroidery skills blend the essence of Song painting and Wu metallurgy, making each piece exceptionally precious.
  • 日文翻译:彼女の刺繍の技術は、宋の絵画と呉の鍛冶の精髄を融合しており、それぞれの作品が特に貴重である。
  • 德文翻译:Ihre Stickerei-Techniken vereinen das Wesentliche von Song-Malerei und Wu-Metallurgie, wodurch jedes Stück außergewöhnlich wertvoll erscheint.

翻译解读

  • 重点单词

    • embroidery (刺绣)
    • blend (融合)
    • essence (精髓)
    • exceptionally (格外地)
    • precious (珍贵的)
  • 上下文和语境分析

    • 这句话在不同的语言中传达了相同的信息,即某人的刺绣技艺非常高超,并且融入了**传统艺术的精髓,因此她的作品非常珍贵。这种跨文化的表达强调了艺术的价值和传承的重要性。
相关成语

1. 【宋画吴冶】用以作为精巧神妙之物的代称。

相关词

1. 【作品】 指文学艺术创作的成品。

2. 【刺绣】 中国传统手工艺之一。用绣针引彩色丝线在丝织品或棉布上绣出花卉、虫鱼、鸟兽等图形。技法有数十种,各具特色。既可作为生活用品,也可作为陈设品。苏州的苏绣、湖南的湘绣、四川的蜀绣、广东的粤绣并称中国四大名绣”。

3. 【宋画吴冶】 用以作为精巧神妙之物的代称。

4. 【技艺】 富于技巧性的表演艺术或手艺:~高超|精湛的~。

5. 【珍贵】 贵重;值得珍爱、重视其画尤珍贵|珍贵的礼物。

6. 【精髓】 比喻事物最重要、最好的部分。

7. 【融合】 几种不同的事物合成一体:文化~|~各家之长。也作融和。