句子
中国是一个地广民众的国家,拥有丰富的自然资源和众多的人口。
意思

最后更新时间:2024-08-15 09:34:54

语法结构分析

句子:“**是一个地广民众的国家,拥有丰富的自然资源和众多的人口。”

  • 主语:**
  • 谓语:是、拥有
  • 宾语:一个地广民众的国家、丰富的自然资源和众多的人口

这个句子是一个简单的陈述句,使用了现在时态和主动语态。

词汇学*

  • **:指代一个国家,是句子的主语。
  • :系动词,连接主语和表语。
  • 一个地广民众的国家:表语,描述**的特征。
  • 拥有:动词,表示具有某种资源或特征。
  • 丰富的自然资源:宾语,描述**拥有的资源。
  • 众多的人口:宾语,描述**的人口数量。

语境理解

这个句子在描述的基本国情,强调了的地理范围、人口数量和自然资源。这种描述通常用于介绍或讨论**的基本情况,可能出现在地理、政治、经济等领域的文本中。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于介绍**的基本情况,或者在讨论与国家发展、资源利用、人口政策等相关话题时作为背景信息。句子的语气是客观和中性的。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • **,一个地广民众的国家,拥有丰富的自然资源和众多的人口。
  • 拥有丰富的自然资源和众多的人口,**是一个地广民众的国家。

文化与*俗

句子中提到的“地广民众”反映了地理面积广阔和人口众多的特点,这与的历史和文化背景密切相关。**是一个历史悠久的文明古国,其地理和人口特征对其文化、社会和经济都有深远的影响。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:China is a country with vast land and a large population, possessing rich natural resources and numerous people.
  • 日文翻译:**は広大な国土と多くの人口を持つ国であり、豊富な天然資源と多数の人々を擁しています。
  • 德文翻译:China ist ein Land mit weiter Fläche und einer großen Bevölkerung, das reiche natürliche Ressourcen und zahlreiche Menschen besitzt.

翻译解读

在翻译过程中,保持了原句的基本结构和信息,同时注意了不同语言的表达*惯和语法规则。例如,在日文中,“*”放在句首,而在德文中,“China”作为主语放在句首,这些都是不同语言的表达惯。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在介绍的文章或讨论中,作为背景信息提供给读者或听众。在不同的语境中,这个句子的含义可能会有所不同,但基本信息保持一致。例如,在讨论的经济发展时,这个句子可以作为背景信息,强调**的资源和人口优势。

相关成语

1. 【地广民众】土地广阔,百姓众多。

相关词

1. 【一个】 表数量。单个。用于人和各种事物; 整个; 用在动词和补语之间,表示程度; 跟名词﹑动词结合,用在谓语动词前,表示快速或突然。

2. 【中国】 古时含义不一。或指京师,或指华夏族、汉族地区(以其在四夷之中)。华夏族、汉族多在黄河南、北建都,因称其地为中国”,与中土”、中原”、中州”、中华”含义相同。初时本指今河南省及其附近地区,后来华夏族、汉族活动范围扩大,黄河中下游一带,也被称为中国”。19世纪以来,中国”始专指我国全部领土; 中华人民共和国”的简称。

3. 【丰富】 (物质财富、学识经验等)种类多或数量大:物产~|~多彩|~的知识;使丰富:开展文体活动,~业余生活|通过实践,~工作经验。

4. 【人口】 居住在一定地域内或一个集体内的人的总数; 人; 人的口,指言谈﹑议论。

5. 【国家】 阶级统治的工具,同时兼有社会管理的职能。国家是阶级矛盾不可调和的产物和表现,它随着阶级的产生而产生,也将随着阶级的消灭而自行消亡;指一个国家的整个区域:蒙古国是个内陆~。

6. 【地广民众】 土地广阔,百姓众多。

7. 【自然资源】 广泛存在于自然界并能为人类利用的自然要素。它们是人类生存的重要基础,是人类生产生活所需的物质和能量的来源,是生产布局的重要条件和场所。一般可分为气候资源、土地资源、水资源、生物资源、矿产资源、旅游资源和海洋资源。