句子
在干戈征战的年代,人们更加珍惜和平的宝贵。
意思
最后更新时间:2024-08-19 18:46:48
1. 语法结构分析
句子“在干戈征战的年代,人们更加珍惜和平的宝贵。”是一个陈述句,包含以下语法成分:
- 主语:人们
- 谓语:珍惜
- 宾语:和平的宝贵
- 状语:在干戈征战的年代
时态为一般现在时,语态为主动语态。
2. 词汇学*
- 干戈征战:指战争或冲突的状态。
- 年代:指特定的历史时期。
- 人们:泛指人类。
- 更加:表示比较级,强调程度。
- 珍惜:重视并爱护。
- 和平:没有战争的状态。
- 宝贵:非常有价值。
同义词扩展:
- 干戈征战:战乱、战争、冲突
- 珍惜:珍视、重视、爱护
- 和平:安宁、和谐
3. 语境理解
句子表达的是在战争或冲突频发的时期,人们会更加意识到和平的价值和重要性。这种语境下,和平被视为一种宝贵的资源,值得人们去保护和珍惜。
4. 语用学研究
在实际交流中,这句话可以用来说明在动荡不安的时期,人们对和平的渴望和重视。它可以用在讨论历史、政治议题或和平等场景中,强调和平的重要性。
5. 书写与表达
不同句式表达:
- 在战火纷飞的年代,人们对和平的珍视愈发强烈。
- 战争时期,和平显得尤为珍贵。
- 在冲突不断的历史阶段,人们深刻体会到和平的宝贵。
. 文化与俗
句子中的“干戈征战”暗示了古代战争的意象,与“和平”形成鲜明对比。在文化中,和平一直被视为社会稳定和繁荣的基础。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译:In times of war and conflict, people value peace even more.
日文翻译:戦争や衝突の時代には、人々は平和をさらに大切にする。
德文翻译:In Zeiten von Krieg und Konflikt schätzen die Menschen den Frieden noch mehr.
重点单词:
- 干戈征战:war and conflict
- 珍惜:value
- 和平:peace
翻译解读:在不同的语言中,句子的核心意义保持一致,即在动荡时期,和平的价值被更加凸显。
相关成语
1. 【干戈征战】干戈:古兵器,泛指武器;征战:出征作战。指武装作战,转战南北。
相关词