句子
婚礼上,新人的亲友手持彩旗,旗旆成阴,为新人送上祝福。
意思

最后更新时间:2024-08-22 22:53:09

语法结构分析

句子:“[婚礼上,新人的亲友手持彩旗,旗旆成阴,为新人送上祝福。]”

  • 主语:新人的亲友
  • 谓语:手持、成阴、送上
  • 宾语:彩旗、祝福
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 婚礼:指结婚仪式。
  • 新人:指新婚夫妇。
  • 亲友:指亲戚和朋友。
  • 手持:用手拿着。
  • 彩旗:装饰用的彩色旗帜。
  • 旗旆成阴:旗帜众多,形成一片阴影。
  • 送上:给予。
  • 祝福:良好的祝愿。

语境理解

句子描述了婚礼上的一种传统*俗,即亲友手持彩旗为新人送上祝福。这种场景常见于**传统婚礼,体现了亲友对新人的美好祝愿和支持。

语用学分析

  • 使用场景:婚礼仪式。
  • 效果:增强婚礼的喜庆氛围,表达亲友的祝福。
  • 礼貌用语:送上祝福是一种礼貌和友好的表达方式。

书写与表达

  • 不同句式
    • 在婚礼上,新人的亲友手持彩旗,旗帜成片,为新人送上祝福。
    • 新人的亲友在婚礼上手持彩旗,旗帜成片,为新人送上祝福。

文化与*俗

  • 文化意义:手持彩旗是*传统婚礼中的一种俗,象征着喜庆和祝福。
  • *:在**婚礼中,亲友通常会以各种方式表达对新人的祝福,如手持彩旗、放鞭炮等。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:At the wedding, the relatives and friends of the newlyweds hold colorful flags, which form a shade, and send blessings to the couple.
  • 日文翻译:結婚式で、新郎新婦の親戚や友人がカラフルな旗を持ち、旗が影を作り、新郎新婦に祝福を贈る。
  • 德文翻译:Bei der Hochzeit halten die Verwandten und Freunde der Brautleute bunte Fahnen, die einen Schatten bilden, und senden den beiden Glückwünsche.

翻译解读

  • 重点单词
    • 婚礼:wedding
    • 新人:newlyweds
    • 亲友:relatives and friends
    • 彩旗:colorful flags
    • 祝福:blessings

上下文和语境分析

句子描述了一个具体的婚礼场景,强调了亲友的参与和祝福,体现了婚礼的喜庆和团结氛围。这种描述有助于读者更好地理解*传统婚礼的文化和俗。

相关成语

1. 【旗旆成阴】旆:旆旗。指众多的旗帜遮住太阳。形容旗帜很多。因古时为官的人才能树旗,故又引申为做官的人很多。

相关词

1. 【亲友】 亲戚朋友; 亲密的朋友; 亲热友爱。

2. 【婚礼】 结婚仪式举行~。

3. 【彩旗】 各种颜色的旗子:迎宾大道上~飘扬。

4. 【新人】 新娶的妻子﹐对先前的妻子而言; 指新得的姬妾; 新嫁的丈夫﹐对先前的丈夫而言; 新娘; 兼指新郎新娘; 新出现的人物; 具有新的道德品质的人; 指有所创新的人物; 人类学名词。"古人"阶段以后的人类。包括从更新世晩期的化石人类克罗马努人直到现代的人类。生存时期已约十万年。

5. 【旗旆成阴】 旆:旆旗。指众多的旗帜遮住太阳。形容旗帜很多。因古时为官的人才能树旗,故又引申为做官的人很多。

6. 【祝福】 除夕祭祀天地,请求赐福。也泛指祈神赐福或祝人平安幸福晚上祝福,全家都要参加|为你祝福; 短篇小说。鲁迅作。1924年发表。祥林嫂经历两次丧夫、儿子惨死等一连串灾祸的袭击,并以所谓命不好而遭到周围人们的鄙视,精神木然,最后被帮佣的东家赶出,沦为乞丐,冻毙于街头。作品反映了封建宗法制度和礼教对劳动妇女的迫害,具有强烈的批判性。