句子
春节联欢晚会已经成为家喻户晓的年度盛事。
意思

最后更新时间:2024-08-16 16:44:49

语法结构分析

句子:“春节联欢晚会已经成为家喻户晓的年度盛事。”

  • 主语:春节联欢晚会
  • 谓语:已经成为
  • 宾语:家喻户晓的年度盛事

这个句子是一个陈述句,使用了现在完成时态,表示动作“成为”已经完成并且对现在有影响。

词汇学*

  • 春节联欢晚会:指**春节期间举办的大型文艺晚会,通常在除夕夜播出。
  • 已经:副词,表示动作或状态的完成。
  • 成为:动词,表示转变为某种状态。
  • 家喻户晓:成语,形容事物广为人知。
  • 年度盛事:指每年都会举办的重要活动。

语境理解

这个句子在**文化背景下,强调了春节联欢晚会的重要性和普及性。它已经成为每年春节期间不可或缺的一部分,几乎每个家庭都会观看。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可以用来强调春节联欢晚会的普及程度和重要性。它可以用在讨论春节文化、电视节目影响力等话题时。

书写与表达

  • 春节联欢晚会已经深入人心,成为每年的传统盛事。
  • 每年的春节联欢晚会都家喻户晓,成为人们期待的重要节目。

文化与*俗

春节联欢晚会不仅是一个电视节目,它还承载了**春节的文化传统和家庭团聚的意义。它通过各种文艺表演,传递了节日的喜庆和祝福。

英/日/德文翻译

  • 英文:The Spring Festival Gala has become a household name annual event.
  • 日文:春節聯歓晚会は、家喻戸曉の年次行事となっています。
  • 德文:Das Frühlingsfestgalaprogramm ist zu einem allgemein bekannten jährlichen Ereignis geworden.

翻译解读

  • 英文:强调了春节联欢晚会已经成为一个广为人知的年度活动。
  • 日文:使用了“家喻戸曉”这个成语,表达了同样的普及性。
  • 德文:使用了“allgemein bekannt”来表达“家喻户晓”的意思。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在讨论春节文化、电视节目影响力或者春节联欢晚会的文章或对话中。它强调了春节联欢晚会在社会中的重要地位和普及程度。

相关成语

1. 【家喻户晓】喻:明白;晓:知道。家家户户都知道。形容人所共知

相关词

1. 【家喻户晓】 喻:明白;晓:知道。家家户户都知道。形容人所共知

2. 【年度】 根据业务性质和需要而规定的有一定起讫日期的十二个月。

3. 【春节】 农历正月初一,是我国传统节日,也指正月初一以后的几天。

4. 【盛事】 大事;美事。