句子
春节联欢晚会已经成为家喻户晓的年度盛事。
意思
最后更新时间:2024-08-16 16:44:49
语法结构分析
句子:“春节联欢晚会已经成为家喻户晓的年度盛事。”
- 主语:春节联欢晚会
- 谓语:已经成为
- 宾语:家喻户晓的年度盛事
这个句子是一个陈述句,使用了现在完成时态,表示动作“成为”已经完成并且对现在有影响。
词汇学*
- 春节联欢晚会:指**春节期间举办的大型文艺晚会,通常在除夕夜播出。
- 已经:副词,表示动作或状态的完成。
- 成为:动词,表示转变为某种状态。
- 家喻户晓:成语,形容事物广为人知。
- 年度盛事:指每年都会举办的重要活动。
语境理解
这个句子在**文化背景下,强调了春节联欢晚会的重要性和普及性。它已经成为每年春节期间不可或缺的一部分,几乎每个家庭都会观看。
语用学分析
在实际交流中,这个句子可以用来强调春节联欢晚会的普及程度和重要性。它可以用在讨论春节文化、电视节目影响力等话题时。
书写与表达
- 春节联欢晚会已经深入人心,成为每年的传统盛事。
- 每年的春节联欢晚会都家喻户晓,成为人们期待的重要节目。
文化与*俗
春节联欢晚会不仅是一个电视节目,它还承载了**春节的文化传统和家庭团聚的意义。它通过各种文艺表演,传递了节日的喜庆和祝福。
英/日/德文翻译
- 英文:The Spring Festival Gala has become a household name annual event.
- 日文:春節聯歓晚会は、家喻戸曉の年次行事となっています。
- 德文:Das Frühlingsfestgalaprogramm ist zu einem allgemein bekannten jährlichen Ereignis geworden.
翻译解读
- 英文:强调了春节联欢晚会已经成为一个广为人知的年度活动。
- 日文:使用了“家喻戸曉”这个成语,表达了同样的普及性。
- 德文:使用了“allgemein bekannt”来表达“家喻户晓”的意思。
上下文和语境分析
这个句子通常出现在讨论春节文化、电视节目影响力或者春节联欢晚会的文章或对话中。它强调了春节联欢晚会在社会中的重要地位和普及程度。
相关成语
相关词