句子
在社区会议上,居民们推诚布公地讨论了如何改善公共设施的问题。
意思

最后更新时间:2024-08-22 05:05:22

语法结构分析

句子:“在社区会议上,居民们推诚布公地讨论了如何改善公共设施的问题。”

  • 主语:居民们
  • 谓语:讨论了
  • 宾语:如何改善公共设施的问题
  • 状语:在社区会议上、推诚布公地
  • 时态:过去时(讨论了)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 在社区会议上:表示**发生的地点和情境。
  • 居民们:指社区的成员。
  • 推诚布公地:形容词短语,表示坦率、真诚地。
  • 讨论了:动词,表示进行讨论的动作。
  • 如何改善公共设施的问题:名词短语,作为讨论的内容。

语境理解

  • 句子描述了一个社区会议的场景,居民们在会议上坦率地讨论如何改善公共设施的问题。
  • 这种讨论通常发生在社区需要提升生活质量或解决具体问题时。

语用学分析

  • 使用场景:社区会议、公共讨论会等。
  • 效果:通过推诚布公的讨论,居民们可以更好地理解彼此的观点,促进问题的解决。
  • 礼貌用语:推诚布公地体现了讨论的开放性和尊重性。

书写与表达

  • 可以改写为:“居民们在社区会议上坦率地探讨了公共设施的改进方案。”
  • 或者:“在社区会议上,居民们以真诚的态度讨论了公共设施的改善问题。”

文化与*俗

  • 文化意义:社区会议是民主参与的一种体现,推诚布公地讨论反映了社区成员之间的信任和合作精神。
  • 相关成语:“开诚布公”是与“推诚布公”相似的成语,都强调坦率和真诚。

英/日/德文翻译

  • 英文:At the community meeting, the residents discussed how to improve public facilities in an open and sincere manner.
  • 日文:コミュニティミーティングで、住民たちは率直かつ誠実に公共施設の改善方法について話し合いました。
  • 德文:Bei der Gemeinderatssitzung haben die Bewohner offen und aufrichtig diskutiert, wie die öffentlichen Einrichtungen verbessert werden können.

翻译解读

  • 重点单词
    • open and sincere manner(英文):坦率且真诚的方式。
    • 率直かつ誠実に(日文):直率和真诚地。
    • offen und aufrichtig(德文):开放和真诚。

上下文和语境分析

  • 句子强调了社区会议的重要性以及居民们通过坦率讨论来解决问题的方式。
  • 这种讨论有助于增强社区的凝聚力和解决问题的效率。
相关成语

1. 【推诚布公】 指以诚心待人,坦白无私。

相关词

1. 【会议】 有组织有领导地商议事情的集会全体~ㄧ厂务~ㄧ工作~; 一种经常商讨并处理重要事务的常设机构或组织中国人民政治协商~ㄧ部长~。

2. 【如何】 代词。怎么;怎样夜如何其?夜未央; 奈何;怎么办如何如何,忘我实多。

3. 【推诚布公】 指以诚心待人,坦白无私。

4. 【改善】 改变原有情况使好一些~生活ㄧ~两国邦交。

5. 【社区】 在一定地域内由相互关联的人们所组成的社会生活共同体。是由从事政治、经济、文化等各种活动的人们所组成的区域性的社会实体。

6. 【讨论】 就某一问题进行商量或辩论进行专题讨论|讨论工作|讨论会。

7. 【问题】 要求解答的题目考卷上有六个问题|我提一个问题,请大家思考; 需要研究解决的疑难和矛盾交通问题|不成问题|没问题|写什么是一个问题,怎么写又是一个问题; 关键;重点问题在于廉政|问题在于资金; 意外事故出问题|发生问题。