句子
他因为一次粗心大意,导致前功尽废,所有的努力都白费了。
意思

最后更新时间:2024-08-12 20:36:06

1. 语法结构分析

句子:“他因为一次粗心大意,导致前功尽废,所有的努力都白费了。”

  • 主语:他
  • 谓语:导致
  • 宾语:前功尽废
  • 状语:因为一次粗心大意
  • 补语:所有的努力都白费了

时态:一般过去时(假设“导致”发生在过去) 语态:主动语态 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • :代词,指代某个人。
  • 因为:连词,表示原因。
  • 一次:数量词,表示一次性的行为或**。
  • 粗心大意:形容词短语,表示不小心或疏忽。
  • 导致:动词,表示引起或造成某种结果。
  • 前功尽废:成语,表示之前的努力全部白费。
  • 所有的:限定词,表示全部。
  • 努力:名词,表示付出精力或尝试。
  • :副词,表示强调全部。
  • 白费:动词,表示徒劳无功。

同义词

  • 粗心大意:疏忽、不小心
  • 导致:引起、造成
  • 前功尽废:功亏一篑、徒劳无功
  • 白费:徒劳、无用

3. 语境理解

句子描述了一个人因为一次疏忽,使得之前的所有努力都变得无效。这种情境常见于工作、学*或生活中的失误,强调了细心和谨慎的重要性。

4. 语用学研究

在实际交流中,这句话可以用作警告或提醒,强调避免粗心大意的重要性。语气可能是严肃或遗憾的,取决于说话者的意图和情感。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 由于一次粗心大意,他使得之前的所有努力都白费了。
  • 一次疏忽让他之前的努力全部化为乌有。
  • 他的粗心大意导致了前功尽废,所有努力都付诸东流。

. 文化与

成语:前功尽废 文化意义:这个成语强调了在任何努力中保持细心和谨慎的重要性,反映了中华文化中对结果和过程的重视。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:He lost all his previous efforts due to a moment of carelessness. 日文翻译:彼は一瞬の不注意で、これまでの努力がすべて水の泡になった。 德文翻译:Er verlor alle bisherigen Anstrengungen aufgrund eines Momentes der Nachlässigkeit.

重点单词

  • carelessness (英文):不注意
  • 不注意 (日文):不注意
  • Nachlässigkeit (德文):疏忽

翻译解读

  • 英文翻译强调了“一瞬间的不注意”导致了“所有之前的努力”的丧失。
  • 日文翻译使用了“一瞬の不注意”来表达“一次粗心大意”,并用“水の泡”来比喻“前功尽废”。
  • 德文翻译中的“Momentes der Nachlässigkeit”准确地传达了“一次粗心大意”的含义。

上下文和语境分析

  • 在所有翻译中,都强调了由于一次疏忽导致的严重后果,这与原句的语境和语义一致。
相关成语

1. 【前功尽废】以前的一切努力完全白费。

2. 【粗心大意】粗:粗蔬。指做事马虎,不细心。

相关词

1. 【前功尽废】 以前的一切努力完全白费。

2. 【努力】 勉力;尽力。

3. 【因为】 连词。表示原因或理由。

4. 【导致】 引起:由一些小的矛盾~双方关系破裂。

5. 【所有】 领有,占有; 指领有的东西; 尚有; 整个;全部; 有个。

6. 【白费】 徒然耗费:~力气|~心思|~时间。

7. 【粗心大意】 粗:粗蔬。指做事马虎,不细心。