![](http://img.lolbuku.com/wenbawang/zaoju_v1/c78a1243.png)
最后更新时间:2024-08-13 20:20:34
语法结构分析
句子:“这个项目的提案很吸引人,但执行起来却发现华而不实。”
- 主语:这个项目的提案
- 谓语:很吸引人,执行起来却发现
- 宾语:(无明显宾语,但“华而不实”是对“执行起来”的评价)
时态:一般现在时(“很吸引人”)和一般过去时(“执行起来却发现”) 语态:主动语态 句型:陈述句
词汇学习
- 吸引人:形容词短语,表示具有吸引力或魅力。
- 执行:动词,表示实施或进行某项计划或任务。
- 华而不实:成语,形容外表华丽但内容空洞或不实用。
同义词:
- 吸引人:迷人、诱人
- 执行:实施、进行
- 华而不实:虚有其表、表面光鲜
反义词:
- 吸引人:无趣、乏味
- 执行:搁置、忽视
- 华而不实:实在、实用
语境理解
句子描述了一个项目提案的初始吸引力与实际执行效果之间的反差。在商业或项目管理中,这种情况可能意味着提案在理论或概念上很吸引人,但在实际操作中却无法达到预期效果。
语用学研究
在实际交流中,这种句子可能用于批评或提醒他人注意表面现象与实际效果之间的差异。语气可能是失望或警示性的。
书写与表达
不同句式表达:
- 尽管这个项目的提案看起来很吸引人,但实际执行时却显得华而不实。
- 这个项目的提案虽然初看很吸引人,但执行过程中暴露出其华而不实的本质。
文化与习俗
成语“华而不实”:
- 源自《左传·宣公十五年》:“华而不实,怨之所聚也。”意指外表华丽但内容空洞,容易引起不满或怨恨。
英/日/德文翻译
英文翻译:
- The proposal for this project was very appealing, but in execution, it turned out to be flashy but hollow.
重点单词:
- appealing (吸引人的)
- execution (执行)
- flashy but hollow (华而不实)
翻译解读:
- 英文翻译保留了原句的对比结构,清晰表达了提案的初始吸引力与实际执行效果之间的反差。
上下文和语境分析:
- 在英文语境中,这种表达常用于商业或项目评估,强调实际效果与预期之间的差异。
1. 【华而不实】华:开花。花开得好看,但不结果实。比喻外表好看,内容空虚。
1. 【华而不实】 华:开花。花开得好看,但不结果实。比喻外表好看,内容空虚。
2. 【发现】 经过研究、探索等,看到或找到前人没有看到的事物或规律:~新的基本粒子|有所发明,有所~,有所创造;发觉:这两天,我~他好像有什么心事。
3. 【吸引】 把事物或别人的注意力引到自己方面来吸引力|磁石能把铁吸引过来|这部电影深深地吸引了我; 吸收引进吸引人才|吸引德才兼备的青年干部以充实各级领导班子。
4. 【执行】 实施;实行坚决执行|执行命令|执行决定|执行上级指示; 依法定程序将已经发生法律效力的判决、裁定或行政处罚决定等付诸实施。刑事案件的判决、裁定的执行是强制性的。民事案件的判决、裁定等发生法律效力后,当事人必须自觉履行;一方当事人拒绝履行的,由审判员移交给执行员强制执行,对方当事人也可以向法院申请执行。
5. 【提案】 提交会议讨论决定的建议。
6. 【起来】 起床; 借指病愈; 起立;站起; 奋起;站出来;挺身而出; 起身来到; 发生;产生; 兴盛;兴起; 建造完成; 搜取出来;挖出来; 从……以来;开始。 1用在动词或形容词后,表示动作或情况开始并且递进; 表示比较; 用在动词后,表示向上; 用在动词后,表示动作完成或达到目的。
7. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。
8. 【项目】 事物分成的门类。