
句子
这本书详细记录了那位被世人尊称为圣之时者的生平事迹。
意思
最后更新时间:2024-08-15 08:48:23
1. 语法结构分析
- 主语:“这本书”
- 谓语:“记录了”
- 宾语:“那位被世人尊称为圣之时者的生平事迹”
- 定语:“详细”修饰“记录了”,“那位被世人尊称为圣之时者”修饰“生平事迹”
- 时态:一般过去时,表示动作已经完成
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
2. 词汇学*
- 这本书:指代一本书籍
- 详细:细致、详尽
- 记录:记载、描述
- 那位:指代特定的人
- 被世人尊称为:被广泛尊敬并赋予特定称号
- 圣之时者:一个尊称,可能指代某位具有特殊地位或影响力的人物
- 生平事迹:一个人一生的经历和所做的事情
3. 语境理解
- 句子描述了一本书的内容,这本书详细记载了一位被尊称为“圣之时者”的人物的生平事迹。
- 可能涉及历史、**或文化领域,具体情境需要更多上下文信息。
4. 语用学研究
- 使用场景:可能在学术研究、历史介绍、**讨论等场合中使用。
- 礼貌用语:使用“尊称为”表达对人物的尊敬。
- 隐含意义:可能暗示该人物在某个领域或历史时期具有重要地位。
5. 书写与表达
- 可以改写为:“这本书详尽地记载了那位被誉为圣之时者的人物的生平。”
- 或者:“那位被世人尊称为圣之时者的人物的生平,被这本书详细地记录了下来。”
. 文化与俗
- 文化意义:“圣之时者”可能涉及特定文化或**背景,具体含义需要结合相关文化知识。
- 成语、典故:可能涉及与“圣之时者”相关的历史人物或**。
7. 英/日/德文翻译
- 英文翻译:"This book meticulously documents the life story of the one who is revered by the world as the Sage of Time."
- 日文翻译:"この本は、世界で時の聖者と崇められているその人物の生涯を詳細に記録しています。"
- 德文翻译:"Dieses Buch dokumentiert ausführlich das Leben desjenigen, der von der Welt als der Weise der Zeit verehrt wird."
翻译解读
- 英文:强调了“meticulously”(细致地)和“revered”(尊敬的),传达了对该人物的重视和尊敬。
- 日文:使用了“詳細に”(详细地)和“崇められている”(被尊敬的),表达了同样的尊敬和详细记录的意味。
- 德文:使用了“ausführlich”(详细地)和“verehrt”(尊敬的),传达了详细记录和尊敬的情感。
上下文和语境分析
- 句子可能在介绍一本历史书籍、**文献或文化研究著作时使用,具体语境需要结合上下文。
- 可能涉及对某位历史人物或**领袖的生平进行详细研究的情况。
相关成语
1. 【圣之时者】 圣:圣人。指圣人中能适应时势发展的人。旧时常用来称颂孔子。
相关词