
句子
他在解决问题时举无遗策,每一个方案都考虑到了所有可能的情况。
意思
最后更新时间:2024-08-09 17:01:28
语法结构分析
- 主语:“他”
- 谓语:“举无遗策”
- 宾语:无明确宾语,但隐含的宾语是“问题”
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态 *. 句型:陈述句
词汇学*
- 举无遗策:意思是考虑问题非常周到,没有遗漏任何可能的情况。
- 每一个方案:指他提出的每一个解决问题的方案。
- 可能的情况:指所有可能发生的情况或可能性。
语境理解
这个句子描述的是一个人在解决问题时的能力,强调他考虑问题的全面性和周到性。这种描述通常出现在对某人能力的赞扬或评价中,尤其是在需要高度专业性和细致思考的领域。
语用学研究
这个句子在实际交流中可能用于赞扬某人的专业能力或解决问题的能力。它传达了一种积极和赞赏的语气,可能在职场、学术讨论或日常交流中使用。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 他在处理问题时总是考虑周全,不留任何遗漏。
- 他解决问题的方法总是全面而细致,考虑到了所有可能的变数。
文化与*俗
这个句子体现了中文中对全面性和周到性的重视,这种思维方式在**文化中被认为是解决问题的重要品质。
英/日/德文翻译
英文翻译:He leaves no stone unturned when solving problems; every solution takes into account all possible scenarios.
日文翻译:彼は問題を解決する際、あらゆる手を尽くし、どの解決策もすべての可能性を考慮に入れている。
德文翻译:Er lässt bei der Problemlösung keine Möglichkeit aus; jede Lösung berücksichtigt alle möglichen Szenarien.
翻译解读
- 英文:使用了“leaves no stone unturned”这个成语,强调全面性。
- 日文:使用了“あらゆる手を尽くし”来表达全面性。
- 德文:使用了“lässt keine Möglichkeit aus”来表达全面性。
上下文和语境分析
这个句子通常出现在对某人能力的正面评价中,可能在讨论专业技能、项目管理或决策制定时使用。它强调的是一种全面性和细致性的思维方式,这在任何需要高度专业性和细致思考的领域都是重要的。
相关成语
相关词