句子
在文学史上,李白被认为是一代宗臣,他的诗歌至今仍广为传颂。
意思

最后更新时间:2024-08-07 09:31:52

语法结构分析

句子:“在文学史上,李白被认为是一代宗臣,他的诗歌至今仍广为传颂。”

  • 主语:李白
  • 谓语:被认为、广为传颂
  • 宾语:一代宗臣、他的诗歌
  • 时态:现在完成时(至今仍广为传颂)
  • 语态:被动语态(被认为)
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 文学史:指文学发展的历史记录。
  • 李白:唐代著名诗人,被誉为“诗仙”。
  • 一代宗臣:指在某一时代具有极高地位和影响力的人物。
  • 诗歌:文学的一种形式,通过韵律和节奏表达情感和思想。
  • 广为传颂:广泛地被人们传扬和赞颂。

语境理解

  • 特定情境:这句话强调李白在文学史上的重要地位和其诗歌的持久影响力。
  • 文化背景:在**文化中,李白是诗歌的象征,其作品被广泛研究和传颂。

语用学研究

  • 使用场景:这句话可能出现在文学研究、诗歌赏析或文化交流的场合。
  • 礼貌用语:无特定礼貌用语,但表达了对李白及其作品的尊重和赞扬。

书写与表达

  • 不同句式
    • 李白的诗歌至今仍广为传颂,他在文学史上被认为是一代宗臣。
    • 在文学史上,李白的地位被视为一代宗臣,其诗歌至今仍广为传颂。

文化与*俗

  • 文化意义:李白作为**文学的象征,其诗歌体现了唐代的文化和审美。
  • 成语、典故:“一代宗臣”是对李白地位的高度评价,反映了其在文学史上的卓越贡献。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In the history of literature, Li Bai is regarded as a master of his era, and his poetry is still widely celebrated today.
  • 日文翻译:文学史において、李白は一代の宗臣とされ、彼の詩は今なお広く讃えられている。
  • 德文翻译:In der Literaturgeschichte wird Li Bai als ein Meister seiner Zeit angesehen, und seine Gedichte werden heute noch weithin gepriesen.

翻译解读

  • 重点单词
    • regarded:视为
    • master:大师
    • era:时代
    • widely celebrated:广泛传颂

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能出现在文学评论、历史介绍或文化推广的文章中。
  • 语境:强调李白的历史地位和其作品的现代价值。
相关成语

1. 【一代宗臣】一个时代中大家所景仰的大臣。

相关词

1. 【一代宗臣】 一个时代中大家所景仰的大臣。

2. 【文学史】 研究文学的历史现象及其发展规律的科学。根据不同国别、地域、民族及不同时期、不同体裁等分类标准,可分为国别史(如中国文学史)、世界或地区史(如世界文学史、欧洲文学史)、通史或断代史(中国现代文学史)、民族史(如蒙古族文学史)、分体史(如中国戏曲史)等。

3. 【认为】 对人或事物确定某种看法﹐做出某种判断。

4. 【诗歌】 文学的一大样式。运用有一定节奏韵律的语言,反映生活、抒发作者思想感情的文学体裁。感情充沛,想像丰富,语言凝练而富形象性。一般分行排列。按内容性质,可分为叙事诗和抒情诗;按语言组合有无格律,可分为格律诗和自由诗;按押韵与否,又可分为有韵诗和无韵诗。