句子
工程师在设计新桥梁时,废寝忘食地工作。
意思
最后更新时间:2024-08-19 21:51:44
语法结构分析
句子:“工程师在设计新桥梁时,废寝忘食地工作。”
- 主语:工程师
- 谓语:工作
- 宾语:无明确宾语,但隐含的宾语是“新桥梁的设计”
- 状语:在设计新桥梁时,废寝忘食地
时态:一般现在时,表示当前或普遍的情况。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学*
- 工程师:指专门从事工程技术工作的人员。
- 设计:规划、构思。
- 新桥梁:新的桥梁建筑。
- 废寝忘食:形容非常勤奋,不顾休息。
- 工作:进行职业活动。
同义词扩展:
- 工程师:技术员、设计师
- 设计:规划、构思、创作
- 新桥梁:新建筑、新工程
- 废寝忘食:孜孜不倦、夜以继日
- 工作:劳动、作业
语境理解
句子描述了工程师在设计新桥梁时的专注和勤奋。这种描述常见于强调工程师的职业精神和责任感。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于赞扬工程师的敬业精神,或者描述一个项目紧张的工作状态。
书写与表达
不同句式表达:
- 工程师在设计新桥梁时,工作得废寝忘食。
- 在设计新桥梁的过程中,工程师展现出了废寝忘食的工作态度。
文化与*俗
“废寝忘食”是一个成语,源自*传统文化,强调勤奋和专注。这个成语常用于描述那些为了工作或学而忽略休息的人。
英/日/德文翻译
英文翻译:The engineer works tirelessly while designing the new bridge. 日文翻译:エンジニアは新しい橋を設計している間、寝ず食いずに働いています。 德文翻译:Der Ingenieur arbeitet mühelos, während er die neue Brücke entwirft.
重点单词:
- engineer (英) / エンジニア (日) / Ingenieur (德)
- design (英) / 設計 (日) / entwerfen (德)
- new bridge (英) / 新しい橋 (日) / neue Brücke (德)
- tirelessly (英) / 寝ず食いずに (日) / mühelos (德)
翻译解读:
- 英文翻译直接表达了工程师在设计新桥梁时的勤奋。
- 日文翻译使用了“寝ず食いずに”来表达“废寝忘食”。
- 德文翻译使用了“mühelos”来表达“不懈努力”。
上下文和语境分析
句子可能在描述一个工程项目,强调工程师的敬业和项目的紧迫性。这种描述常见于工程报告、新闻报道或个人访谈中,用以突出工程师的职业精神和项目的进展情况。
相关成语
1. 【废寝忘食】废:停止。顾不得睡觉,忘记了吃饭。形容专心努力。
相关词