句子
尽管所有人都告诉他真相,他还是执迷不悟,坚持自己的错误观点。
意思

最后更新时间:2024-08-21 12:10:47

1. 语法结构分析

句子:“尽管所有人都告诉他真相,他还是执迷不悟,坚持自己的错误观点。”

  • 主语:他
  • 谓语:执迷不悟,坚持
  • 宾语:自己的错误观点
  • 状语:尽管所有人都告诉他真相

时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯性动作。 语态:主动语态。 句型:复合句,包含一个让步状语从句(尽管所有人都告诉他真相)和一个主句(他还是执迷不悟,坚持自己的错误观点)。

2. 词汇学*

  • 尽管:表示让步,相当于英语中的 "although" 或 "even though"。
  • 所有人:指所有的人,强调范围的广泛性。
  • 告诉他真相:告知他真实的情况或事实。
  • 执迷不悟:形容人固执己见,不愿意改变错误观点或看法。
  • 坚持:持续地保持或主张某事物。
  • 错误观点:不正确的看法或主张。

同义词扩展

  • 执迷不悟:固执己见、顽固不化
  • 坚持:维持、主张、坚守

3. 语境理解

句子描述了一个固执的人,即使在所有人都告诉他真相的情况下,他仍然不愿意改变自己的错误观点。这种情境可能出现在教育、工作或个人关系中,强调了沟通和说服的困难。

4. 语用学研究

使用场景:在批评或劝告某人时,表达对其固执态度的不满或无奈。 礼貌用语:在实际交流中,可能会用更委婉或礼貌的方式表达相同的意思,例如“他可能需要更多时间来接受真相”。 隐含意义:句子隐含了对该人固执态度的批评,以及对其改变的期待。

5. 书写与表达

不同句式

  • 尽管真相已被所有人告知,他依然固执己见,不愿改变错误观点。
  • 他坚持自己的错误观点,即使所有人都已向他揭示真相。

. 文化与

文化意义:在文化中,“执迷不悟”常用来形容那些不听劝告、固执己见的人,反映了社会对开放心态和接受新观点的重视。 相关成语**:

  • 固执己见:坚持自己的看法,不愿意改变。
  • 顽固不化:形容人非常固执,不愿意接受新事物或改变。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:Although everyone told him the truth, he still refused to wake up and insisted on his wrong views. 日文翻译:みんなが真実を教えても、彼はまだ目覚めず、自分の間違った見解を主張し続けた。 德文翻译:Obwohl ihm alle die Wahrheit gesagt haben, weigert er sich immer noch, aufzuerstehen und hält an seinen falschen Ansichten fest.

重点单词

  • 执迷不悟:refuse to wake up (英), 目覚めず (日), weigert sich immer noch, aufzuerstehen (德)
  • 坚持:insisted on (英), 主張し続けた (日), hält an...fest (德)

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的让步和固执的意味。
  • 日文翻译使用了“目覚めず”来表达“执迷不悟”,形象地描述了不愿醒来的状态。
  • 德文翻译使用了“weigert sich immer noch, aufzuerstehen”来表达“执迷不悟”,强调了拒绝改变的态度。

上下文和语境分析

  • 在不同语言中,句子的核心意义保持一致,即某人即使在被告知真相的情况下仍然坚持错误观点。不同语言的表达方式略有差异,但都准确传达了原句的情感和意图。
相关成语

1. 【执迷不悟】唐·姚思廉《梁书·武帝纪》:“若执迷不悟,距逆王师,大军一临,刑兹罔郝,所谓火烈高原,芝兰同泯。”

相关词

1. 【告诉】 受害人向法院告发~到法院。

2. 【坚持】 坚决保持、维护或进行~原则ㄧ~己见ㄧ~不懈 ㄧ~工作。

3. 【执迷不悟】 唐·姚思廉《梁书·武帝纪》:“若执迷不悟,距逆王师,大军一临,刑兹罔郝,所谓火烈高原,芝兰同泯。”

4. 【真相】 佛教语。犹言本相﹐实相◇指事物的本来面目或真实情况; 谓实任宰相; 犹宝相。即神﹑佛的画像或塑像。

5. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。