句子
在科研领域,只有夕惕若厉,才能不断有新的发现。
意思
最后更新时间:2024-08-15 15:10:42
语法结构分析
句子:“在科研领域,只有夕惕若厉,才能不断有新的发现。”
- 主语:“夕惕若厉”
- 谓语:“才能不断有新的发现”
- 宾语:无明显宾语,但“新的发现”可以视为间接宾语。
- 时态:一般现在时,表示普遍真理。
- 语态:主动语态。
- 句型:陈述句。
词汇学*
- 夕惕若厉:形容人日夜警惕,不懈努力。
- 科研领域:科学研究的范围。
- 不断:持续不间断。
- 新的发现:新的事物或知识被发现。
语境理解
- 句子强调在科研领域中,持续的努力和警惕是取得新发现的关键。
- 文化背景:**文化中强调勤奋和不懈努力的重要性。
语用学分析
- 使用场景:科研讲座、学术讨论、激励科研人员等。
- 礼貌用语:此句为中性陈述,无明显礼貌或不礼貌。
- 隐含意义:鼓励科研人员保持持续的努力和警惕。
书写与表达
- 不同句式:“在科学研究中,持续的警惕和努力是不断发现新事物的必要条件。”
文化与*俗
- 文化意义:“夕惕若厉”源自《易经》,强调持续的努力和警惕。
- 成语:夕惕若厉,意为日夜警惕,不懈努力。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:"In the field of scientific research, only by being vigilant and diligent can new discoveries be made continuously."
- 日文翻译:"科研の分野では、日夜警戒し、勤勉であることによって、新しい発見が絶えず生まれるのです。"
- 德文翻译:"Im Bereich der wissenschaftlichen Forschung können nur durch ständige Wachsamkeit und Fleiß neue Entdeckungen ständig gemacht werden."
翻译解读
- 重点单词:
- vigilant (英文) / 警戒 (日文) / Wachsamkeit (德文):警惕的。
- diligent (英文) / 勤勉 (日文) / Fleiß (德文):勤奋的。
- continuously (英文) / 絶えず (日文) / ständig (德文):持续地。
上下文和语境分析
- 句子在科研领域的语境中,强调持续的努力和警惕是取得新发现的关键。
- 文化背景:**文化中强调勤奋和不懈努力的重要性,与“夕惕若厉”的成语相契合。
相关成语
1. 【夕惕若厉】若:如;厉:危。朝夕戒惧,如临危境,不敢稍懈。
相关词