句子
在科研领域,只有夕惕若厉,才能不断有新的发现。
意思

最后更新时间:2024-08-15 15:10:42

语法结构分析

句子:“在科研领域,只有夕惕若厉,才能不断有新的发现。”

  • 主语:“夕惕若厉”
  • 谓语:“才能不断有新的发现”
  • 宾语:无明显宾语,但“新的发现”可以视为间接宾语。
  • 时态:一般现在时,表示普遍真理。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 夕惕若厉:形容人日夜警惕,不懈努力。
  • 科研领域:科学研究的范围。
  • 不断:持续不间断。
  • 新的发现:新的事物或知识被发现。

语境理解

  • 句子强调在科研领域中,持续的努力和警惕是取得新发现的关键。
  • 文化背景:**文化中强调勤奋和不懈努力的重要性。

语用学分析

  • 使用场景:科研讲座、学术讨论、激励科研人员等。
  • 礼貌用语:此句为中性陈述,无明显礼貌或不礼貌。
  • 隐含意义:鼓励科研人员保持持续的努力和警惕。

书写与表达

  • 不同句式:“在科学研究中,持续的警惕和努力是不断发现新事物的必要条件。”

文化与*俗

  • 文化意义:“夕惕若厉”源自《易经》,强调持续的努力和警惕。
  • 成语:夕惕若厉,意为日夜警惕,不懈努力。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"In the field of scientific research, only by being vigilant and diligent can new discoveries be made continuously."
  • 日文翻译:"科研の分野では、日夜警戒し、勤勉であることによって、新しい発見が絶えず生まれるのです。"
  • 德文翻译:"Im Bereich der wissenschaftlichen Forschung können nur durch ständige Wachsamkeit und Fleiß neue Entdeckungen ständig gemacht werden."

翻译解读

  • 重点单词
    • vigilant (英文) / 警戒 (日文) / Wachsamkeit (德文):警惕的。
    • diligent (英文) / 勤勉 (日文) / Fleiß (德文):勤奋的。
    • continuously (英文) / 絶えず (日文) / ständig (德文):持续地。

上下文和语境分析

  • 句子在科研领域的语境中,强调持续的努力和警惕是取得新发现的关键。
  • 文化背景:**文化中强调勤奋和不懈努力的重要性,与“夕惕若厉”的成语相契合。
相关成语

1. 【夕惕若厉】若:如;厉:危。朝夕戒惧,如临危境,不敢稍懈。

相关词

1. 【不断】 割不开; 不绝;接连; 不果决;不果断。

2. 【发现】 经过研究、探索等,看到或找到前人没有看到的事物或规律:~新的基本粒子|有所发明,有所~,有所创造;发觉:这两天,我~他好像有什么心事。

3. 【夕惕若厉】 若:如;厉:危。朝夕戒惧,如临危境,不敢稍懈。

4. 【科研】 科学研究~计划ㄧ推广~成果 。

5. 【领域】 犹领土。国家主权管辖下的区域国家领域神圣不可侵犯; 意识形态或社会活动的范围思想领域|学术领域|生活领域|科学领域。