
句子
经过长时间的练习,他的手指在钢琴上变得指不胜偻。
意思
最后更新时间:2024-08-21 22:48:45
语法结构分析
句子:“经过长时间的练*,他的手指在钢琴上变得指不胜偻。”
- 主语:他的手指
- 谓语:变得
- 宾语:指不胜偻
- 状语:经过长时间的练*,在钢琴上
句子时态为现在完成时,表示动作发生在过去并对现在造成影响。句型为陈述句。
词汇分析
- 经过:介词,表示通过或经历某段时间。
- 长时间:名词短语,表示时间的长度。
- **练***:动词,表示反复进行以提高技能的活动。
- 他的:代词,表示所属关系。
- 手指:名词,人体的一部分。
- 在:介词,表示位置或状态。
- 钢琴:名词,一种乐器。
- 变得:动词,表示状态的改变。
- 指不胜偻:成语,形容手指灵活,动作敏捷。
语境分析
句子描述了一个人通过长时间的练*,使得他的手指在钢琴上变得非常灵活和敏捷。这个句子可能出现在音乐教育、个人成长或技能提升的语境中。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于表扬某人的努力和成就,或者在讨论技能提升的过程中作为例证。句子传达了积极和鼓励的语气。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 由于长时间的练*,他的手指在钢琴上变得异常灵活。
- 他的手指经过长时间的练*,在钢琴上变得指不胜偻。
文化与*俗
“指不胜偻”是一个成语,源自**古代文学,形容手指动作敏捷。这个成语在现代汉语中仍然被广泛使用,尤其是在描述音乐、舞蹈等需要精细手指动作的活动中。
英/日/德文翻译
- 英文:After long hours of practice, his fingers have become incredibly nimble on the piano.
- 日文:長時間の練習を経て、彼の指はピアノの上で非常に素早く動くようになりました。
- 德文:Nach langen Stunden des Übens sind seine Finger am Klavier unglaublich flink geworden.
翻译解读
- 英文:强调了长时间的练*和手指的灵活性。
- 日文:使用了“素早く動くようになりました”来表达手指的敏捷性。
- 德文:使用了“unglaublich flink geworden”来描述手指的灵活性。
上下文和语境分析
句子可能在讨论音乐技能提升的文章或对话中出现,强调了持续练对于提高技能的重要性。句子传达了一种积极的学态度和成就感。
相关成语
相关词